Розовый единорог Буся, не останавливаясь, промчался вперед, насадив на рог барона Бискара и тем самым опровергнув его теорию о превосходстве человеческой расы над всеми остальными живыми существами.
— Мда, — констатировал я, наблюдая, как Буся вместе с бароном уносится вдаль. — Нелепая смерть. А вот если бы он разделял воззрения своего сына, этого бы не случилось.
Я отвернулся и увидел, что павильон, про который в суматохе все забыли, горит. Ифрит, уже успевший куда-то удрать, и здесь постарался. А если там кто-то есть⁈
Оставив других одаренных и Анну разбираться с оставшимися монстрами, я бросился внутрь. Людей в пылающем здании, по счастью, не было. Зато там были картины.
Так вот зачем здесь все собрались! Похоже, та самая выставка. И через пару минут от нее останутся одни головешки.
Я быстро оглядел коллекцию. Больше четырех картин за раз я не унесу, а их здесь пять. Пейзаж, обнаженная нимфа, какой-то натюрморт и портрет юной девушки в бордовом платье. Очевидно, та самая «Дама в красном», про которую столько говорят. Пятая картина являла собой какое-то уродливое нагромождение кубиков, изображающее то ли чей-то силуэт, то ли просто непонятное нечто. Кажется, художник пытался изобрести в этом мире кубизм, но у него не получилось.
Задыхаясь от дыма, я торопливо посрывал картины со стен. Балки над моей головой уже трещали.
Я выскочил из здания в тот момент, когда потолок сзади обрушился. Положил картины на землю подальше от огня и огляделся, готовясь снова вступить в бой с монстрами. Но тот уже практически закончился. Убитых, кажется, нет, ну, за исключением Бискара. Княгиня Антонина осматривает своих валяющихся на земле питомцев, ей помогает сын, упавшую в обморок Настасью приводит в чувство непонятно откуда взявшийся папочка. А где Анна?
Я поискал глазами Блэйд. Глава Тайной Канцелярии выглядела растрепанной, но в принципе целой. А еще очень злой. И направлялась прямо ко мне.
— А ну иди сюда, Лазарев. — Блэйд схватила меня за руку. — И постарайся за две минуты придумать, как ты будешь мне все это объяснять.
Глава 9
Император снова был занят. Зато секретаря, который обычно удостаивал меня лишь презрительным взглядом, в этот раз просто распирало от желания поговорить. Глазки его блестели, как у заправской кумушки, которая узнала новую сплетню и горит желанием разнести ее по миру. Хотя в данном случае скорее наоборот, эту сплетню послушать.
— Вы же были сегодня на приеме у Шереметьевых? Видели, что за кошмар там творился? — Секретарь аж подпрыгивал от возбуждения. — По городу ходит столько слухов, но толком никто ничего не рассказывает! Говорят, кто-то освободил монстров, потом начался пожар.
Не только был, но и приложил к этому пожару руку, но это я, разумеется, озвучивать не стал.
— Да, действительно, звери как-то вырвались на свободу. Но Анна утащила меня оттуда сразу же после того, как их более-менее усмирили, я даже не успел толком оценить масштаб разрушений. Надеюсь, никто не погиб? Ну, кроме Бискара.
— К счастью, нет. По крайней мере, об этом ничего не слышно. Но случилось кое-что много худшее. Сгорела великая картина Антона Врольского, знаменитая «Дама в красном».
— Но мне казалось, она уцелела, — удивился я.
— Увы. — Секретарь горестно покачал головой. — Кто-то из гостей успел вынести из павильона почти все, но главную жемчужину коллекции не спас. Не знаю уж, просто не успел или решил таким образом надо всеми посмеяться. Разумеется, то, что удалось вынести остальные полотна, уже огромная радость, но главный шедевр погиб навсегда.
— Так «Дама в красном» — это такая с кубиками? — начал я понимать.
— Ну само собой! — Секретарь аж руками всплеснул. — Непревзойденный шедевр великого гения, который в простых геометрических формах смог передать столько, сколько другим художникам и не снилось. Как можно быть таким невеждой, чтобы не знать этого?
— Я просто всегда мечтал увидеть ее своими глазами. Не хотел портить впечатление, рассматривая репродукции и картинки в журналах, — вывернулся я. — Даже надеялся, может, во время приема удача мне улыбнется. Так что же, она сгорела полностью?
— Утеряна безвозвратно, — сокрушенно покачал головой секретарь. — Нашли лишь останки рамы. Это был последний шедевр великого мастера.
Перед моим мысленным взором тут же проплыла череда других предполагаемых шедевров: нагромождения шариков и пирамидок. Ну а что еще этот любитель геометрии мог нарисовать?
— Это ужасно. Похоже, тот неведомый герой, который выносил картины из пожара, ни капли не разбирался в искусстве.
— Для того, чтобы оценить гений Врольского, разбираться не нужно, — вздохнул секретарь. — Достаточно лишь одного взгляда на его полотна.
Прозвенел колокольчик, означавший, что Император, так уж и быть, готов меня принять. Я учтиво улыбнулся секретарю и проследовал в кабинет Его Величества.
Рыбка Милашка все так же грозно раздувалась в аквариуме. Когда я вошел, она заинтересованно повернула голову и воззрилась на меня немигающим, поистине рыбьим взглядом. Я невольно порадовался, что выпрыгивать из воды она не умеет.