Читаем Граф Луканор полностью

Так и вам надо поступить, сеньор граф; если ваш слуга, который хочет жениться на строптивой женщине, таков же, как этот молодой человек, без всякого колебания советуйте ему взять ее в жены, ибо он сумеет хорошо устроить свой дом. Если же нет, если вы боитесь, что ему не найтись в трудном положении, то пусть и не думает о женитьбе. И вам лично я советую держать себя так, чтобы люди знали, как вы будете обходиться с ними.

Граф счел этот совет хорошим, исполнил его и был доволен.

Дон Хуан, считая этот пример хорошим, велел занести его в свою книгу и прибавил следующие стихи:

Сначала покажи, каков ты; действуй грозно,Не жалуйся потом, когда уж будет поздно.<p><strong>ПРИМЕР ТРИДЦАТЬ ШЕСТОЙ</strong></p><p><emphasis><strong>О том, что случилось с одним купцом, когда он застал свою жену и сына спящими вместе</strong></emphasis></p>

Однажды граф Луканор беседовал со своим советником Патронио. Он был очень раздосадован одной вещью, которую считал большим позором для себя. Он сказал Патронио, что хочет принять меры, которые надолго сохранятся в памяти людей.

Когда Патронио увидел, что граф находился всецело во власти гнева, он сказал ему:

— Сеньор граф, мне очень хочется, чтобы вы прослушали рассказ о том, как один купец хотел за деньги купить ума-разума.

Граф попросил его рассказать, как было дело.

— Сеньор граф, — сказал Патронио, — в одном городе проживал мудрец, торговавший умом. Купец, о котором я здесь упомянул, отправился однажды к этому мудрецу и попросил продать ему ум. Мудрец спросил купца, какую цену хочет он заплатить: пусть скажет, на какую сумму ему нужно ума. Купец ответил, что хочет приобрести ума на один мараведис. Мудрец взял у него мараведис и сказал: «Друг, когда кто-нибудь пригласит вас к обеду и вы не будете знать, сколько и каких кушаний вам подадут, насыщайтесь первым, которое перед вами поставят». Купец сказал, что в совете этом ума не много. Мудрец ответил: «Какова цена, таков и ум». Тогда купец попросил продать ему ума на дублон. Мудрец взял дублон и сказал: «Если ты будешь сердит и с досады пожелаешь что-нибудь предпринять, не торопись и не приступай к делу, пока не уразумеешь всей правды». Купец подумал, что, приобретая такую мудрость, он, пожалуй, за пустые басни отдаст все свои дублоны; поэтому он не стал больше спрашивать у мудреца нового ума, но второй совет, полученный от него, крепко удержал в памяти. Случилось после этого, что купец уехал за море, в очень далекие земли; при отъезде он оставил свою жену беременной. В своих странствиях он пробыл столько лет, что сын, родившийся без него, вырос и успел достигнуть двадцати лет. Мать, имевшая все основания считать себя вдовой, очень любила своего сына и, из любви к отцу, стала звать его мужем. Он ел и спал вместе с нею, как будто бы ему было всего-навсего один или два года, и так проводила она жизнь в тишине и добродетели, тоскуя без известий о муже. Когда купец распродал все свои товары и нажил большие деньги, он решил вернуться домой. В тот день, когда он прибыл в гавань своего родного города, он, никому не сказав ни слова, незаметно для всех пробрался в свой дом и спрятался, желая узнать, как поживает его семья. Наступил вечер, сын доброй женщины вернулся домой, и она опросила его: «Откуда ты, муженек?» Купец, услышав, что она назвала «муженьком» молодого и взрослого мужчину, весьма огорчился. Он подумал, что это ее любовник или в лучшем случае — второй муж; он осудил свою жену главным образом за то, что она увлеклась таким молодым человеком. Страшный гнев вспыхнул в его сердце, он хотел было убить их на месте, но вдруг вспомнил об уме, который он купил за дублон, и сдержался. Тем временем мать и сын сели обедать. Увидя их вместе за столом, купец рассердился еще больше и опять захотел их убить, однако, припомнив еще раз совет мудреца, не двинулся с места. Но когда наступила ночь и он увидел их обоих в постели, то это причинило ему большое страдание, и он направился, чтобы убить их. Он был в большом гневе, но разум одержал верх, и он остановился. Прежде чем погасить свечу, мать горько заплакала и сказала сыну: «Муженек ты мой, сынок милый, мне сказали, что в гавань прибыл корабль из той самой земли, куда уехал твой отец. Встань-ка завтра пораньше да сходи на берег. Бог не без милости — может быть, узнаешь там новости об отце». Купец, услышав ее слова, припомнил, что, уезжая в дорогу, он оставил жену беременной, и понял, что перед ним находился родной его сын. Вы понимаете, конечно, как он обрадовался. Он возблагодарил господа, удержавшего его руку от злого убийства, последствия которого оказались бы неисправимы, и признал, что недаром отдал он свой дублон мудрецу.

Перейти на страницу:

Похожие книги