Читаем Граф Мечников полностью

– Ясно! Жду вас здесь!

Я снова я посмотрел в изрытый взрывами и покрытый трупами овраг. Убитых среди своих воинов, мы, тьфу-тьфу, пока не имеем. Уничтожен немалый по численности отряд дикарей, все наши воины отработали на оценку «хорошо». Теперь вечером они не будут, как вчера, сидеть каждый в своём углу, а соберутся вместе и первую совместную победу отметят. Нормально. Так и должно быть. Жизнь продолжается.

<p>Глава 16</p><p><emphasis>ВМБ «Гибралтар». 25.11.2066</emphasis></p>

С того боя вблизи развалин посёлка Понтедеум, во время которого мы расколотили отряд дикарей, нас никто не тревожил, хотя прошло более двух месяцев. Всё это время было насыщено самыми разными событиями, хорошими и не очень, а дни до отказа были забиты делами. Мы обживались в форте, отстраивались в пределах территории, которую объявили своей, расширялись и присматривались к расположенной в предместьях Ла-Ферроля тепловой угольной электростанции «Эндеза Термик», которую собирались починить. Между прочим, труба этой ТЭЦ, давным-давно упавшая наземь, когда-то была одной из самых высоких в мире, 356 метров. Конечно, пока нам хватает береговых и корабельных дизель-генераторов, но рано или поздно потребление электричества возрастёт, и о будущем надо думать уже сейчас.

Кроме хозяйственных забот и дел продолжалось изучение земель вокруг нас. Бойцы роты Крепыша и поисковики вели разведку автономного сообщества Галисия на расстоянии до ста километров от форта, а я с моряками в это время готовился к новому выходу в океан. Ведь что бы у нас здесь ни творилось и ни происходило, а основную нашу задачу – исследование побережья Европы – с меня никто не снимал. Так что хочу я того или нет, а надо вновь покинуть семью и день ото дня всё более отстраивающийся Передовой, грузиться на фрегат и пускаться в путь.

Однако перед началом большого поиска мы должны навестить «Гибралтар», куда после замирения враждующих сторон в Средиземноморском Альянсе наконец прибыл долгожданный транспорт с родины, который привёз нам почти всё, что мы заказывали. Как грузополучатель, я был обязан проверить все доставленные на моё имя товары и припасы. Затем, под роспись капитану судна из Новороссийска, принять груз, дождаться его перегрузки на «Ставрос» и вместе с корветом «Ловкий», который раньше назывался «Стерегущий», отправить транспорт в форт Передовой. Схема несколько сложная и неудобная, но присланное с Чёрного моря судно имело класс «река – море» и не было предназначено для выхода в океан, особенно в осенне-зимний сезон. А на приёмке груза лично мной или кем-то из моих замов изначально настаивало начальство из столицы, поэтому избежать бюрократии у нас пока не получалось. Но с другой стороны, это гарантирует порядок и защищает наш груз от воровства.

Новое путешествие началось двадцать второго ноября. «Ветрогон» вышел из бухты Ла-Ферроль, которую в последнее время всё чаще стали именовать Добрая гавань, и выскочил в Атлантику. Переход к Гибралтарскому проливу прошёл быстро, фрегат вошёл в бухту Альхесирас, пришвартовался к причалу военно-морской базы, и я отправился в гости к Семёнову.

Комендант ВМБ, который не смог встретить меня лично, в это время находился в своём штабе. Он полулежал, откинувшись на спину мягкого диванчика, а молодая и симпатичная девчушка в белом халатике делала ему перевязку правой ноги. Насколько я знал, во время недавнего похода вдоль средиземноморских берегов Испании каперанг лично поучаствовал в боестолкновении с местными дикарями и получил пару ранений. К счастью, они были не очень серьёзными.

– Салют, тёзка! – поприветствовал я коменданта «Гибралтара».

– А-а-а, Мечник… – морщась от боли, протянул каперанг. – Проходи, поговорим…

Расположившись в кресле рядом с Семёновым, я наблюдал за тем, как ловко делала свою работу медсестра, и, когда она вышла из помещения, спросил офицера:

– Как ранение получил?

– Одним из первых в Картахене на берег сошёл. В городе вроде всё чисто было, а как только за работу принялись, тут-то «зверьки» изо всех щелей и полезли. Сицилийцы и морпехи смогли их удержать, а потом и подальше от порта отогнать, но я всё равно под свинцовые пули пращи попал.

– Ну хоть не зря бились? Хабар взяли?

– Ха! – усмехнулся Семёнов. – Взяли. «Принца Астурийского» и ещё несколько судов до винтиков распотрошили, и за трофеи, которые мы отправим на Кубань, мне будет объявлена благодарность диктатора и пожаловано дворянство. Информация верная, из администрации Симакова сегодня ночью прилетела.

– Неплохо. Что же ты такого на этом древнем авианосце добыл?

– Четыре штурмовика «Харриер-2», два вертолёта «Си Кинг», корабельные радиолокационные системы и кучу запчастей. Понятно, что всё или ржавое, или битое, но кое-что из этого в дело всё-таки пойдёт. – Поддерживая руками раненую ногу, каперанг удобнее примостил её на диванчике и сказал: – Впрочем, давай о деле поговорим.

– Конечно. Что на транспорте для меня прибыло?

– Тебе по списку?

– Разумеется.

Семёнов кивнул на стол:

– Слева твои бумаги лежат. Сам всё посмотри, а то мне на одной ноге прыгать сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги