Читаем Граф Монте Кристо 3 часть полностью

A door opened, through which the attendant and the baron disappeared.Открылась дверь; служитель и барон исчезли за ней.
The man who had followed Danglars sat down on a bench.Человек, вошедший вслед за Дангларом, сел на скамейку для ожидающих.
The clerk continued to write for the next five minutes; the man preserved profound silence, and remained perfectly motionless.Минут пять конторщик продолжал писать; все эти пять минут сидевший на скамейке человек хранил глубокое молчание и полную неподвижность.
Then the pen of the clerk ceased to move over the paper; he raised his head, and appearing to be perfectly sure of privacy,--" Ah, ha," he said, "here you are, Peppino!"Наконец конторщик перестал скрипеть пером; он поднял голову, внимательно посмотрел кругом и, удостоверившись, что они одни, сказал: - А-а, это ты, Пеппино?
"Yes," was the laconic reply.- Да! - лаконически ответил тот.
"You have found out that there is something worth having about this large gentleman?"- Ты почуял, что этот толстяк чего-нибудь стоит?
"There is no great merit due to me, for we were informed of it."- На этот раз нашей заслуги тут нет, нас предупредили.
"You know his business here, then."- Так ты знаешь, зачем он сюда явился?
"Pardieu, he has come to draw, but I don't know how much!"- Еще бы! Он явился за деньгами; остается узнать, какова сумма.
"You will know presently, my friend."- Сейчас узнаешь, дружок.
"Very well, only do not give me false information as you did the other day."- Отлично; только уж, пожалуйста, не врать, как прошлый раз!
"What do you mean?--of whom do you speak?- Ты это про что?
Was it the Englishman who carried off 3,000 crowns from here the other day?"Про англичанина, который на днях получил три тысячи скудо?
"No; he really had 3,000 crowns, and we found them.- Нет, при нем в самом деле оказались три тысячи скудо, мы их нашли.
I mean the Russian prince, who you said had 30,000 livres, and we only found 22,000."Я говорю о том русском князе. - А что? - А то! Ты сказал нам про тридцать тысяч ливров, а мы нашли только двадцать две.
"You must have searched badly."- Видно, плохо искали.
"Luigi Vampa himself searched."- Его обыскивал сам Луиджи Вампа. - Значит, он либо заплатил долги... - Русский? - ...либо истратил эти деньги.
"Indeed?- Ну, не может быть.
But you must let me make my observations, or the Frenchman will transact his business without my knowing the sum."- Не может быть, а наверное; но дай я схожу на мой наблюдательный пункт, а то француз покончит дело, и я не узнаю точную сумму.
Peppino nodded, and taking a rosary from his pocket began to mutter a few prayers while the clerk disappeared through the same door by which Danglars and the attendant had gone out.Пеппино кивнул головой и, вынув из кармана четки, принялся бормотать молитвы, а конторщик прошел в ту же дверь, за которой исчезли служитель и барон.
At the expiration of ten minutes the clerk returned with a beaming countenance.Не прошло и десяти минут, а конторщик вернулся сияющий.
Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Монте-Кристо

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки