Читаем Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I полностью

У брата Саввы Йована Владиславича кроме Евлогии была в России еще одна дочь[81], имя которой нам неизвестно, однако в документах отмечено, что она родилась в 1680 году (если он действительно был женат в 1680 году, то это значит, что он был старше Саввы, возможно, самым старшим из братьев). Про эту дочь говорят, что она была замужем за сербским дворянином Михаилом Васильевичем Стахоровичем. В одном из документов говорится, что этот Стахорович подавал в суд на своего шурина Моисея из-за имущественного ущерба, который тот ему нанес. И действительно, граф Петр Шувалов в апреле 1717 года зачитал в Сенате указ царя с требованием изучить жалобу «сербского дворянина» М. В. Стахоровича; известно также, что Сенат удовлетворил жалобу Стахоровича.

Русские родословные документы говорят и о сестре Саввы Евросиме, родившейся в 1684 году и скончавшейся в 1757. Говорится, что она была замужем за сербским дворянином Милутиновичем и родила от него сына Дмитрия, который, как говорится в документе, в 1810 году был важной персоной в Дубровнике и стал генералом.

После смерти последних Владиславичей в России оставались их близкие кровные родственники: титулярный советник Василий Николаевич с женой Анной Дмитриевной Ланской, дочерью капитана Дмитрия Артемьевича Ланского, родившейся в 1755 и умершей в 1829 году; затем некий Михаил Васил вич, поручик Брянского пехотного полка князя Горчакова (в 1824 году). Со смертью этого поручика окончательно прервалась и женская линия рода графов Владиславичей в России.

Эти не слишком подробные сведения мы приводим по двум причинам: чтобы рассмотреть семейное окружение Владиславича в России, в которое он ввел молодую жену из Венеции, а также потому, что эти сведения дополняют представление о личности Владиславича.

Гаврила Владиславич умер в 1741 году, оставив все имущество брату Моисею; тем не менее в архиве Дубровника обнаружился на первый взгляд странный документ, который мог внести путаницу в наши исследования. Посланник Дубровника при русском дворе в Петербурге Франьо Ранина 22 апреля 1774 года сообщает своему правительству, что граф Гаврила Владиславич, наследник Моисея, передал ему 134 венецианских дуката для пересылки их его матери, которая живет в Рисане. Однако здесь речь идет о Гавриле Папренице, сыне Евлогии (сестры Гаврилы и Моисея), который также звался графом Гаврилой Владиславичем, поскольку указом от 26 июля 1773 года получил законное право называться графом с прибавкой фамилии Владиславич.

Итак, граф Гаврила Папреница-Владиславич в 1774 году посылает в Дубровник 134 венецианских дуката, с тем чтобы правительство Дубровника передало деньги матери, которая живет в Рисане. Как известно, его матерью была Евлогия, племянница Саввы и дочь Иована, однако непонятно, как она оказалась в Рисане, хотя некие Владиславичи жили там на протяжении всего XVIII века. Вероятно, она вернулась на родную землю, чтобы провести там остаток жизни, или же просто отправилась навестить родственников.

У Евлогии в Боке Которской был брат, граф Йован Владиславич, который в одном из указов императрицы Екатерины I в 1725 году упоминается как четвертый сын Иована и племянник графа Саввы Владиславича, который, в отличие от отца, в русских родословных документах упоминается как «Йован Младший». В частном архиве председателя городской общины в Херцег-Новом мы нашли не известный прежде документ, который дополняет наши сведения о Владиславичах. Это завещание графа Иована Иовановича Владиславича, брата Моисея, датированное 1748 годом. Этот Иован, о котором мы, в отличие от его братьев Ефима, Гаврилы и Моисея, ничего не знали, похоже, постоянно проживал в Херцег-Новом. А может, он вернулся туда из России, поскольку нам известно по русским документам, что он прибыл в Москву около 1705 года с отцом, братьями и дядей Саввой Владиславичем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Славянская карта

Три слова о войне
Три слова о войне

Сборник повестей и рассказов о трех войнах.Повесть «Немецкая девушка» показывает тихий ужас опустошенных территорий. Состояние войны не только снаружи, но и в душе каждого человека. Маленькие рассказы, из которых состоит произведение, написаны современным языком, позволяющим почувствовать реальный запах войны.Повесть «Танки на Москву» отображает чеченскую кампанию без громких слов и морализаторства. Столкновение со смертью – как проверка человечности…Сборник рассказов выдающегося сербского писателя Мамо Капора – о боевых действиях в Боснии и Герцеговине. Автор, не расставляя акцентов, просто фиксирует события и истории; получается пронзительная картина жизни современного человека в абсурдной нелогичной атмосфере войны.Книга адресована широкому кругу читателей.

Евгений Валентинович Лукин , Момо Капор , Роман Всеволодов , Роман Сергеевич Всеволодов

Проза / Классическая проза / Проза о войне / Военная проза
Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I
Граф Савва Владиславич-Рагузинский. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I

Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой). Получив в Дубровнике, Италии и Франции отменное образование, он организовал собственное торговое предприятие в Константинополе, и вскоре предложил свои услуги российскому посольству, предоставив ему тексты секретных договоров Турции с западноевропейскими странами…

Йован Дучич

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Хроника потерянного города. Сараевская трилогия
Хроника потерянного города. Сараевская трилогия

В книге объединены три романа «сараевской серии» признанного классика сербской литературы Момо Капоры. Они были написаны за время военных действия в Боснии, Герцеговине и Крайне, где автор был военным корреспондентом, и состоят из причудливым образом переплетеных войны и мира, юмора и слез, любви и ненависти…«Линия огня – это линия жизни и смерти. Находясь на ней, человек получает самый важный урок в своей жизни – как справиться со страхом смерти. Как-то я проходил мимо танка, на котором было написано: СМЕРТЬ НЕ БОЛИТ! Говорят, что за мгновение перед смертью за одну единственную секунду в уме человека проносится вся его жизнь. Это идеальный роман, который каждый держит у себя в уме, но никто не может написать. На линии огня люди молчат, а слова редки и дороги. Не бойся свиста пули, не услышишь той, которая попадет в тебя…»

Момо Капор

Проза о войне

Похожие книги

Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта

Эта книга — захватывающая история нашей способности говорить. Тревор Кокс, инженер-акустик и ведущий радиопрограмм BBC, крупным планом демонстрирует базовые механизмы речи, подробно рассматривает, как голос определяет личность и выдает ее особенности. Книга переносит нас в прошлое, к истокам человеческого рода, задавая важные вопросы о том, что может угрожать нашей уникальности в будущем. В этом познавательном путешествии мы встретимся со специалистами по вокалу, звукооператорами, нейробиологами и компьютерными программистами, чей опыт и научные исследования дадут более глубокое понимание того, что мы обычно принимаем как должное.

Тревор Кокс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения