дала знать, что аудиенция окончена. Признаюсь, мое доверие к графу в
заметной степени поубавилось по причине странного совпадения его прибытия
в Париж с предупреждением, полученным накануне Марией-Антуанеттой. Мне
показалось, что я разглядела в этом хитро составленный план, и спросила себя, стоит ли мне сказать ему об этом напрямик. Но, поразмыслив, решила смолчать, ибо была уверена в том, что у него наверняка готов подходящий ответ.
Сен-Жермен ждал меня на улице. Он подсел ко мне в экипаж, и мы
вернулись домой. Я пригласила его отобедать, но он, по своему обыкновению, ничего не ел. После трапезы граф засобирался обратно в Версаль. По его
словам, он остановился в гостинице и предложил встретиться на следующий
день. Я с удовольствием согласилась, ибо решила ничем не пренебрегать ради
успеха задуманного дела.
* * *
Мы ожидали приглашения в моих покоях, в малых аппартаментах, которые
в Версале называют "апартаменты свиты". Наконец, одинчиз пажей пожаловал с
просьбой Ее Величества принести второй том книги, которую я обещала
привезти королеве. Это был условный знак. Я вручила пажу том какого-то
нового романа, не знаю даже какого именно, и осторожно двинулась в путь в
сопровождении своего "лакея".
Мы вошли на половину королевы. Госпожа Мизери провела нас в личные
покои Ее Величества, где королева ожидала нас. Она вышла к нам навстречу, преисполненная вежливым достоинством.
— Господин граф, — обратилась она к нему, — насколько мне известно,
Версаль хорошо знаком Вам.
— Мадам, более двадцати лет я поддерживал доверительные отношения с
предыдущим королем. Он удостаивал чести слушать меня со вниманием,
использовал мои скромные возможности в некоторых ситуациях, и я думаю, он
не сожалел о том, что был связан со мной.
— Вы выразили желание через мадам д'Адемар связаться со мной. Я питаю
к ней глубокую привязанность и не сомневаюсь в том, что то, о чем Вы хотите
рассказать мне, достойно нашего внимания.
— Полагаясь на свою мудрость, — сказал граф торжественным голосом, —
королева поймет важность слов, которые я собираюсь сказать.
Энциклопедистская партия жаждет власти и собирается полностью свергнуть
духовенство, а чтобы обеспечить это, они хотят низложить монархию. Эта
партия в поисках лидера среди членов королевской семьи остановила свой
выбор на герцоге Шартрском. Этот принц станет марионеткой в руках людей, которые без всякого сожаления пожертвуют им в тот момент, когда он
перестанет быть для них полезным. Ему будет предложена корона Франции,
однако, он взойдет не на трон, а на виселицу. Но до этого дня возмездия
совершатся бесчисленные жестокости и преступления! Законы перестанут быть
защитой для людей добропорядочных, но станут служить террору тьмы. Ее
служители захватят власть руками, запятнанными в крови. Они уничтожат
Католическую Церковь, дворянство и магистрат.
— В таком случае не останется ничего, кроме королевства, — нетерпеливо
перебила королева.
— Не останется и королевства!.. А лишь голодная и жадная республика с
топором палача вместо скипетра.
При этих словах я уже не могла себя сдерживать и позволила себе, в
присутствии королевы, прервать графа:
— Монсеньор, — вскричала я, — отдаете ли Вы себе отчет в том о
— Воистину,— прибавила Мария-Антуанетта, заметно волнуясь,— мне не
приходилось выслушивать подобных речей.
— Я взял на себя смелость рассказать об этом в силу опасности
обстоятельств, — хладнокровно заметил граф Сен-Жермен, — и пришел сюда
вовсе не с намерением высказывать свое почтение королеве, от которого она, должно быть, уже устала, но с той лишь целью, чтобы указать на опасности, угрожающие монархии, если, конечно же, не будут вовремя приняты
существенные меры для предотвращения катастрофы.
— Вы самоуверенны, монсеньор, — сказала Мария-Антуанетта
раздраженно.
— Я глубоко сожалею о том, что расстроил Ваше Величество, однако, я
способен говорить только правду.
— Монсеньор, — с напускной игривостью заметила королева, — не
откажитесь признать, что и правда иной раз становится невыносимой.
— Я полагаю мадам, что это особый случай. Однако, Ваше Величество
позволит мне напомнить о Кассандре, предсказавшей некогда падение Трои, и о
том, как ей не поверили, и каковы были последствия. Так вот, я — Кассандра, а
Франция — царство Приама. Пройдет еще несколько лет обманчивой тишины.
Но затем во всем королевстве проснутся силы, жаждущие мести, власти, денег, которые будут свергать все на своем пути. Их с радостью поддержат мятежные
толпы, а некоторые высоко поставленные государственные лица свяжут с ними
свои честолюбивые намерения. Дух безумия овладеет горожанами, разразится
гражданская война со всеми вытекающими из нее ужасными последствиями.
Францию ожидает бойня, разврат, грабеж и повальное изгнание граждан.
Возможно, потом кое-кто будет сожалеть о том, что не выслушал меня.
Возможно, меня призовут вновь. Однако, время будет уже бесповоротно
упущено... и в спокойном некогда мире будет властвовать всесокрушительный в
своем безумии шторм.
— Признаюсь, монсеньор, Ваша речь поражает меня все больше и больше.