Читаем Граф Сен-Жермен — тайны королей полностью

дала знать, что аудиенция окончена. Признаюсь, мое доверие к графу в

заметной степени поубавилось по причине странного совпадения его прибытия

в Париж с предупреждением, полученным накануне Марией-Антуанеттой. Мне

показалось, что я разглядела в этом хитро составленный план, и спросила себя, стоит ли мне сказать ему об этом напрямик. Но, поразмыслив, решила смолчать, ибо была уверена в том, что у него наверняка готов подходящий ответ.

Сен-Жермен ждал меня на улице. Он подсел ко мне в экипаж, и мы

вернулись домой. Я пригласила его отобедать, но он, по своему обыкновению, ничего не ел. После трапезы граф засобирался обратно в Версаль. По его

словам, он остановился в гостинице и предложил встретиться на следующий

день. Я с удовольствием согласилась, ибо решила ничем не пренебрегать ради

успеха задуманного дела.

* * *

Мы ожидали приглашения в моих покоях, в малых аппартаментах, которые

в Версале называют "апартаменты свиты". Наконец, одинчиз пажей пожаловал с

просьбой Ее Величества принести второй том книги, которую я обещала

привезти королеве. Это был условный знак. Я вручила пажу том какого-то

нового романа, не знаю даже какого именно, и осторожно двинулась в путь в

сопровождении своего "лакея".

Мы вошли на половину королевы. Госпожа Мизери провела нас в личные

покои Ее Величества, где королева ожидала нас. Она вышла к нам навстречу, преисполненная вежливым достоинством.

— Господин граф, — обратилась она к нему, — насколько мне известно,

Версаль хорошо знаком Вам.

— Мадам, более двадцати лет я поддерживал доверительные отношения с

предыдущим королем. Он удостаивал чести слушать меня со вниманием,

использовал мои скромные возможности в некоторых ситуациях, и я думаю, он

не сожалел о том, что был связан со мной.

— Вы выразили желание через мадам д'Адемар связаться со мной. Я питаю

к ней глубокую привязанность и не сомневаюсь в том, что то, о чем Вы хотите

рассказать мне, достойно нашего внимания.

— Полагаясь на свою мудрость, — сказал граф торжественным голосом, —

королева поймет важность слов, которые я собираюсь сказать.

Энциклопедистская партия жаждет власти и собирается полностью свергнуть

духовенство, а чтобы обеспечить это, они хотят низложить монархию. Эта

партия в поисках лидера среди членов королевской семьи остановила свой

выбор на герцоге Шартрском. Этот принц станет марионеткой в руках людей, которые без всякого сожаления пожертвуют им в тот момент, когда он

перестанет быть для них полезным. Ему будет предложена корона Франции,

однако, он взойдет не на трон, а на виселицу. Но до этого дня возмездия

совершатся бесчисленные жестокости и преступления! Законы перестанут быть

защитой для людей добропорядочных, но станут служить террору тьмы. Ее

служители захватят власть руками, запятнанными в крови. Они уничтожат

Католическую Церковь, дворянство и магистрат.

— В таком случае не останется ничего, кроме королевства, — нетерпеливо

перебила королева.

— Не останется и королевства!.. А лишь голодная и жадная республика с

топором палача вместо скипетра.

При этих словах я уже не могла себя сдерживать и позволила себе, в

присутствии королевы, прервать графа:

— Монсеньор, — вскричала я, — отдаете ли Вы себе отчет в том о чеми

комуВы говорите все это?

— Воистину,— прибавила Мария-Антуанетта, заметно волнуясь,— мне не

приходилось выслушивать подобных речей.

— Я взял на себя смелость рассказать об этом в силу опасности

обстоятельств, — хладнокровно заметил граф Сен-Жермен, — и пришел сюда

вовсе не с намерением высказывать свое почтение королеве, от которого она, должно быть, уже устала, но с той лишь целью, чтобы указать на опасности, угрожающие монархии, если, конечно же, не будут вовремя приняты

существенные меры для предотвращения катастрофы.

— Вы самоуверенны, монсеньор, — сказала Мария-Антуанетта

раздраженно.

— Я глубоко сожалею о том, что расстроил Ваше Величество, однако, я

способен говорить только правду.

— Монсеньор, — с напускной игривостью заметила королева, — не

откажитесь признать, что и правда иной раз становится невыносимой.

— Я полагаю мадам, что это особый случай. Однако, Ваше Величество

позволит мне напомнить о Кассандре, предсказавшей некогда падение Трои, и о

том, как ей не поверили, и каковы были последствия. Так вот, я — Кассандра, а

Франция — царство Приама. Пройдет еще несколько лет обманчивой тишины.

Но затем во всем королевстве проснутся силы, жаждущие мести, власти, денег, которые будут свергать все на своем пути. Их с радостью поддержат мятежные

толпы, а некоторые высоко поставленные государственные лица свяжут с ними

свои честолюбивые намерения. Дух безумия овладеет горожанами, разразится

гражданская война со всеми вытекающими из нее ужасными последствиями.

Францию ожидает бойня, разврат, грабеж и повальное изгнание граждан.

Возможно, потом кое-кто будет сожалеть о том, что не выслушал меня.

Возможно, меня призовут вновь. Однако, время будет уже бесповоротно

упущено... и в спокойном некогда мире будет властвовать всесокрушительный в

своем безумии шторм.

— Признаюсь, монсеньор, Ваша речь поражает меня все больше и больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги