Читаем Графиня берет выходной (СИ) полностью

Слова — единственная поддержка, которую я могу себе позволить в этой ситуации, хотя на самом деле мне хочется сделать гораздо большее. И вообще, я ужасно злюсь на брата. Ну почему он у меня такой безголовый? Вечно свои обязанности перекладывает на плечи моего мужа.

Вдобавок, становится стыдно из-за того, что Генрих торчит здесь со мной вместо того, чтобы решать свои проблемы. Хотя минуточку! Если быть точной, то торчит он здесь вовсе не со мной, а с Донной Хендрикс! И какого черта он трется возле этой женщины вместо того, чтобы решать эти самые проблемы?!

— Спасибо, что подвезли, наверное, вам стоит поспешить, — с холодной вежливостью отзываюсь я. Злюсь, ревную сама к себе. Понимаю глупость и неправильность происходящего, но чувствам не могу приказать, в присутствии Генриха они выходят из-под моего железного контроля.

— Нет, я помогу вам подняться в номер, не люблю бросать начатое, — с улыбкой отвечает он, — Пустяки. В конце концов, дела никуда не убегут. Сейчас позвоню и перенесу встречу. — Достает телефон и с тяжелым вздохом закатывает глаза: — Без секретаря, как без рук, — смеется Генрих, а мое настроение падает ниже плинтуса.

И как это я о его незаменимом, не в меру трудолюбивом помощнике умудрилась забыть?

— И где же ваш секретарь? — злобно шиплю я. На самом деле стараюсь говорить спокойно, но мой голос так и сочится ядом.

— Мой секретарь не смог присоединиться ко мне в поездке исходя из личных соображений. В скором времени она должна выйти замуж, и подготовка к свадьбе идет полным ходом, — доверительно сообщает Генрих, параллельно отправляя сообщение.

А я будто прыгаю с отвесной скалы, да на острые камни. Мучительная боль пронизывает каждый кусочек моей души. От чего бежала, к тому и вернулась. Перед глазами мелькают кадры: Наташа под руку с Генрихом, документы на развод, сцена в коридоре перед моим отъездом, Наташа в свадебном платье и свадебный звон колоколов. Холодок пробегает по спине, и пересыхает в горле. Заправляю прядь волос за ухо и растягиваю губы в широкой неестественной улыбке:

— В определенной степени я очень рада за вашего секретаря, — открываю рот, и раздается, как мне слышится, жалкое блеяние, — Думаю, из нее получится замечательная супруга.

Время замедляет свой ход. Я вся как в тумане. В ушах гудит, в висках стучит, и земли под ногами не ощущаю. Генрих в непонимании смотрит прямо мне в глаза, долго и пронзительно, а потом хватает меня за плечи и встряхивает на месте, приводя в чувство:

— Донна, я понятия не имею, какой будет женой мисс Палмер! Она замуж выходит за графа Генриха Сомерсета, — твердо произносит он, выделяя каждое слово, и ждет моей реакции.

Волна облегчения звенящим шумом накрывает меня с головой до ног.

— Зачем вы меня трясете? — недоуменно спрашиваю, постепенно осмысливая сказанное и приходя в себя.

— Понятия не имею, — глупо улыбается он и отпускает мои плечи, — Мне показалось, что взгляд у вас туманным каким-то стал.

— Вот именно, что показалось, — фыркаю и забираю наконец ключи от номера.

Разворачиваюсь на каблуках и марширую к лифтам. Генрих идет за мной, а у меня сердце выпрыгивает из груди. Неужели мой муж не солгал? Неужели все это время я так глупо и безосновательно ошибалась!? Мне срочно нужно остаться наедине со своими мыслями и светской сводкой новостей.

Я настолько взбудоражена, что не замечаю, как мы с мужем оказываемся вдвоем в тесной кабине лифта. Нет, кабина довольно-таки большая, просто мне нечем дышать в присутствии Генриха. Дурацкая магия замкнутого пространства! Падение, взлет чувств, провокационная близость мужа, и я сама не своя. Он стоит так близко, что мне хочется ударить кулаком по кнопке «стоп», схватить его за лацканы пиджака, притянуть к себе и впиться поцелуем в его губы, если он не шутит по поводу Наташи. Раз в его жизни нет мисс Палмер, значит не будет и никакой другой женщины кроме Дианы Истербрук!

Становится жарко, я нервно протираю ладонью лоб, разглаживаю на кофте невидимые складочки и спрашиваю первое, что приходит на ум, лишь бы разорвать эту невозможную тишину:

— А вы, Лорд Истербрук, любите свою жену?

Генрих молчит, и я теряюсь под его проницательным взглядом. Проходит несколько секунд, за которые я успеваю себя накрутить, раскрутить и закрутить обратно.

— Да, — тихо и лаконично отвечает он и с улыбкой смотрит на меня из-под полуопущенных ресниц.

Мне совсем становится не по себе, и когда лифт издает характерный звоночек, оповещающий, что мы прибывали на нужный этаж, вылетаю из его кабины, едва не врезаясь в открывающиеся двери, и несусь по коридору сломя голову.

— Благодарю за помощь, — выхватываю свой саквояж из рук Генриха, стоя в дверях номера, — В гости не зову. До свидания. Всего хорошего.

Он ничего не отвечает, лишь довольно хмыкает, переминается с пятки на носок, отвешивает кивок в знак прощания и уходит прочь. А я хлопаю дверью и прижимаюсь к ней спиной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже