Читаем Графиня Бинор 3 (СИ) полностью

Тактичное покашливание вывело меня из задумчивости. В недоумении взглянула на его светлость и проморгалась. Оказывается, до этого момента я неотрывно смотрела в окно, отрешившись от окружающей действительности.

- Его Величество приглашает вас в гостиную.

Глава 19


*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***


- Мы приняли решение! – жестким голосом, лишенным всякой мягкости, известил нас его величество, стоило только нам войти в гостиную. – Мы принимаем ваши условия, графиня.

За-ме-ча-тель-но!!! Как будто мне это нужно! Одолжение сделали, блин!

- Я рада, что вы прислушались к доводам разума, - тем не менее ответила ему с улыбкой на губах. – Уверена, эта вынужденная мера поможет нам как можно быстрее поправить здоровье ее величества.

- Мне необходимо вернуться во дворец! Если будут какие-нибудь пожелания, обращайтесь через герцога. Для всех Камелия уехала на полгода в уединенный монастырь, просить милости и снисхождения богов.

- Никто из живущих в имении не произнесет ни слова без моего того позволения, - быстро вставила я, скрестив пальцы.

У меня будет полгода, чтобы привести это рыхлое тело в порядок. Невесть сколько, но благодаря моей магии мы должны справиться за столь короткий срок. Главное, чтобы Камелия не взбрыкнулась и не учудила.

- Хорошо, - кивнул он головой на мое заверение. – Ками! Надеюсь на твою благоразумность, - дождавшись от нее кивка, продолжил: - Дай мне свою руку, хочу быстрее закончить с этим.

Ее величество подала руку и на мгновение прикрыла глаза. Все прошло настолько быстро, что едва успела уловить шлейф темной магии некроманта. Камелия покачнулась, но крепкая рука супруга вмиг прижала ее к своему телу.

Магистр Болман, как самый опытный из нас двоих, успел первым подойти к ее величеству и оказать непосредственную помощь. Я же стояла как вкопанная, не в силах поверить происходящему.

- И это все?! – неверяще посмотрела на императорскую чету, когда до меня наконец-таки дошло, каким образом капитан облапошил меня. Господи, какая же я дура наивная! -– Вот козел! – не выдержала и выругалась в слух.

Все, кто находился в гостиной, недоуменно переглянулись и напряглись. Черт, как бы мои ругательства его высочество не приписал себе! Хотела было все объяснить, но не успела. За спиной раздался голос того, о ком я совсем забыла:

- Кто?

Испуганно обернулась, подумав, что вернулся обруганный мной человек, но нет. Передо мной стоял его светлость собственной персоной.

- Капитан Тим Эддели! – зло прошипела ему в ответ. – Ну попадись ко мне, паршивец! – прошипела себе под нос, возведя глаза к потолку и обещая ему все кары небесные.

Лицо герцога странно побледнело, заиграли желваки, а пальцы и вовсе сжались в кулаке. Теперь пришла моя пора в недоумении переглянуться с присутствующими. Интересно, а к чему такая реакция?

Все бы ничего, но вырвавшийся от его величества смешок, переросший в последствии громкий заливистый смех, разрядил вдруг накалившуюся обстановку.

- У меня есть одна небольшая просьба, Ваше Величество. Вы позволите? – обратилась я к императору, когда тот успокоился и многозначительно переглянулся с герцогом.

- Конечно, Мари! Говори, что нужно, все доставим.

О, как! Опять Мари! Что-то слишком быстро меняется у императора настроение.

- Э-э-э… Ничего особенного не нужно. Вы бы не могли вернуть капитана.

На мгновение в гостиной наступила оглушающая тишина. Мне показалось, что я даже слышу дыхание стоящего позади меня герцога. Но обернуться, чтобы убедиться в этом лично – значит проявить неуважение к императору.

- Зачем? Судя по услышанным высказываниям, вы его не особенно привечаете? – прищурившись, спросил он.

Тяжело вздохнула. Меня хоть и просили никому ничего не говорить о нем, но скрывать от Деррека правду было опасно.

- Жалко его, - честно призналась. – Дурак же, что с него взять.

Император опасно прищурил глаза. Знаю-знаю, что под личиной может находиться кто угодно. И тем не менее не озвучить его глупость и дурость я не смога.

В гостиной значительно похолодало и я поспешно опустила глаза. Только бы свою силу не применил в наказание за правду. Ну не умею я держать язык за зубами, когда это необходимо!

Уже было смерилась с мыслью, что искать капитана придется самой через знакомых мне горничных, как его величество тепло улыбнулся и произнес.

- С ним все хорошо, Мари, не переживайте. Кроме того, заботу о вашей безопасности я положил на его светлость. Если будут трудности или неприятности – обращайтесь лично к нему.

Я облегченно выдохнула. Значит капитан все же нашел способ ослабить рабскую привязку. Ну что ж, это может и к лучшему. Не буду лицезреть его наглую морду в ближайшие полгода, а полностью переключусь на Камелию.

Опасаться герцога мне не стоит, за эти прожитые дни он успел зарекомендовать себя с наилучшей стороны. Нет, не как охрана, а как хороший собеседник. Думаю, ее величеству не будет скучно время от времени вести с ним светскую беседу, все же я дитя иного мира, не приученная к высокому общению.

Перейти на страницу:

Похожие книги