Тромбон
— духовой музыкальный инструмент; представляет собой составную дважды изогнутую трубку; известен с XV в.
Тамтам
— самозвучащий ударный инструмент, применяемый в симфоническом оркестре, род гонга; его звукоподражательное название заимствовано из Индии.
Церковь святого Евстафия
— находится в центре старого Парижа, неподалеку от места, где помещался Рынок; современное здание построено в XVI — середине XVII в.
Луи Филипп
— см. примеч. к предисловию.
Гизо
— см. примеч. к предисловию.
«Бюллетень законов»
(«Bulletin des lois) — официальное правительственное издание, выходящее с 1789 г.; с 1790 г. публикует законы и постановления правительства; рассылается властям во все департаменты.
Луи Наполеон
— см. примеч. к предисловию.
Фортуль, Ипполит Никола Оноре
(1811–1856) — французский литератор и политический деятель; бонапартист; министр народного образования в 1851–1856 гг.; стремился подчинить деятельность своего ведомства интересам династии Бонапартов; автор ряда работ по философии и литературе.
Черутти, Жозеф Антуан Иохим
(1738–1792) — французский публицист, сторонник Революции, по рождению итальянец, бывший иезуит; развивал в своих сочинениях революционные идеи, сотрудничал с Мирабо и некоторыми другими деятелями того времени; работал в администрации Парижа; был избран в Законодательное собрание, но вскоре умер.
Петион
— см. примеч. к ч. 2, гл. XIV.
Жирондисты
— политическая группировка в период Французской революции, представлявшая интересы торговой и промышленной буржуазии (главным образом провинциальной), которая выиграла от перемен в стране; название получили от департамента Жиронда на Юге, откуда происходило большинство ее лидеров; пользовались до лета 1793 г. преобладающим влиянием в Законодательном собрании и Конвенте, выступая против дальнейшего углубления Революции. В результате народного восстания 31 мая — 2 июня 1793 г. жирондистские депутаты были изгнаны из Конвента, часть их была позже арестована и казнена. После переворота 9 термидора уцелевшие жирондисты были возвращены в Конвент, но самостоятельной роли уже не играли.
Монтаньяры
— группировка левых депутатов Конвента (от фр. montagne — «гора»). Название связано с тем, что ее члены занимали места на верхних скамьях зала заседаний. Монтаньяры в идейно-политическом отношении не представляли собой единого целого: наряду с буржуазными демократами (Дантон, Робеспьер и др.) в нее входили лидеры Революции, представлявшие интересы бедноты города и деревни (например, Марат), и даже выходцы из аристократии и состоятельных слоев. Между отдельными фракциями Горы шла борьба, нередко имевшая кровавое завершение. К началу 1794 г. среди монтаньяров верх взяли сторонники Робеспьера. В противовес этому часть депутатов Горы приняла участие в перевороте 9 термидора. В исторической и художественной литературе монтаньяров обычно отождествляют с якобинцами.
… Приняли новый декрет, изгонявший Мирабо из Пантеона.
— Этот декрет был принят Конвентом 27 ноября 1793 г., но исполнен только 21 сентября 1794 г.
… голос еще более страшный, чем зов в Иосафатовой долине, прокричал до времени: — Пантеон, отдай своих мертвецов!
— Иосафатова долина — согласно Библии, долина в ближайших окрестностях древнего Иерусалима, названная в память погребенного там иудейского царя Иосафата. Точно ее местонахождение не определено. Обычно ее отождествляют с долиной Кедрон (Кидрон) к северо-востоку от Иерусалима, которая в своей верхней части называется Иосафатовой. Некоторые богословы придерживаются мнения, что под Иосафатовой долиной в Священном писании понимается не конкретное место, а пророческий символ. В христианском вероучении Иосафатова долина — место Страшного суда, куда соберутся жившие на земле и где с неба раздастся «громкий голос как бы многочисленного народа» (Откровение, 19: 1).
Кладбище Кламар
— находилось на левобережной стороне Парижа между предместьями Сен-Марсель и Сен-Жак; одно из самых больших в городе, открылось в конце XVII в. как кладбище нескольких больниц; служило местом захоронений до 1824 г.
Нодье
— см. примеч. к ч. 3, гл. IX.XVII
Улица Святого Людовика
— находилась в центре старого Парижа; не имела устоявшегося названия; ныне поглощена улицей Сент-Оноре.
Капитан линейного корабля
— воинское звание во французском флоте, соответствующее чину капитана первого ранга.
Монмеди
— см. примеч. к ч. 1, гл. XIX.
Нарбонн
— см. примеч. к ч. 2, гл. V.
Мёдон
— селение к юго-западу от Парижа примерно на полпути к Версалю.
Море-сюр-Луэн
— город к юго-востоку от Парижа по направлению к швейцарской границе.