Читаем Графиня Де Шарни полностью

– Ваше величество! Мой единственный и истинный учитель – природа. Калиостро – лишь мой спаситель. Я лежал с пулей в груди, потеряв почти всю кровь. Став врачом после двадцати лет занятий, я уверен, что моя рана была смертельной. Он меня вылечил всего за несколько дней благодаря какому-то не известному мне бальзаму. Этим и объясняется моя признательность, я бы даже сказал – восхищение.

– И этот человек предсказал вам нечто такое, что потом сбылось?

– Да, его предсказания показались мне странными, невероятными! Он с такой уверенностью шагает в настоящем, что невозможно не поверить в то, что ему открыто будущее.

– Значит, если бы этот человек взялся вам что-нибудь предсказать, вы бы ему поверили?

– Я, во всяком случае, действовал бы, принимая в расчет его предсказания.

– А если бы он предсказал вам преждевременную смерть, смерть ужасную, позорную, – стали бы вы готовиться к такой смерти?

– Да, ваше величество, однако прежде я попытался бы ее избежать всеми возможными способами, – отвечал Жильбер, проникновенно глядя на королеву.

– Избежать? Нет, доктор, нет! Я ясно вижу, что обречена, – отвечала королева. – Эта революция – бездна, готовая вот-вот поглотить трон. Этот народ – лев, которому суждено меня пожрать.

– Ах, ваше величество! Стоит вам только захотеть, и этот лев ляжет у ваших ног, как агнец.

– Разве вы не видели, что он делал в Версале?

– А разве вы не видели, каким он стал в Тюильри? Это же Океан, ваше величество! Он постоянно подтачивает скалу, стоящую у него на пути, до тех пор, пока не свалит; однако он умеет быть и нежным, словно кормилица, с лодкой, отдавшейся на его волю.

– Доктор! Между этим народом и мною давно уже все кончено: он меня ненавидит, а я его презираю!

– Это потому, что вы друг друга по-настоящему еще не знаете. Перестаньте быть для него королевой, станьте; ему матерью; забудьте, что вы – дочь Марии-Терезии, нашего старого врага; сестра Иосифа Второго, нашего мнимого друга; станьте француженкой, и вы услышите, как вас будет благословлять этот народ, вы увидите, как он протянет к вам свои руки, чтобы приласкать.

Мария-Антуанетта пожала плечами.

– Да, это мне знакомо… Вчера он благословлял, сегодня ласкает, а завтра задушит тех, кого благословлял и ласкал.

– Это потому, что он чувствует в них сопротивление и ненависть в ответ на свою любовь.

– Да знает ли этот народ, этот разрушитель, что он любит и что ненавидит?! Ведь он разрушает все вокруг, подобно ветру, воде и огню; он так же капризен, как женщина!

– Да, потому что вы смотрите на него с берега, ваше величество, как путешественник смотрит на прибрежные отвесные скалы; потому что, то подкатывая, то откатывая от ваших ног без видимой на то причины, он оставляет на берегу пену и оглушает вас своими жалобами, а вы принимаете их за угрозы; однако смотреть на него нужно иначе: надо понимать, что им руководит Святой Дух, витающий над водами Океана; надо уметь видеть его таким, каким его видит Бог: он уверенно шагает вперед, сметая все на своем пути к цели. Вы – французская королева, а не знаете, что происходит в этот час во Франции. Поднимите свою вуаль, ваше величество, вместо того чтобы опускать ее, и вы залюбуетесь, вместо того чтобы бояться.

– Что же красивого, великолепного, восхитительного я увижу?

– Вы увидите, как из руин старого мира рождается мир новый; вы увидите, как колыбель Франции поплывет, подобно колыбели Моисея, по реке еще более глубокой, чем Нил, чем Средиземное море, чем Океан… Спаси тебя Господь, о колыбель! Храни тебя Бог, о Франция!

Несмотря на то, что Жильбера нельзя было назвать восторженным человеком, он воздел руки и устремил взгляд вверх.

Королева в изумлении смотрела на него, ничего не понимая.

– И куда же эта колыбель должна приплыть? – спросила королева. – Может, в Национальное собрание, это скопище спорщиков, разрушителей, обновленцев? Или новой Францией должна руководить старая? Незавидная мать для такой красавицы, а, господин Жильбер?

– Нет, ваше величество! Приплыть эта колыбель в ближайшие дни, сегодня, может быть, завтра должна в незнакомую до сей поры землю, зовущуюся «отчизной». Там она найдет крепкую кормилицу, способную взрастить крепкий народ: Свободу.

– Ну что ж, красивые слова, – заметила королева. – Я полагаю, что слишком частое употребление их уже убило.

Перейти на страницу:

Похожие книги