Читаем Графиня Де Шарни полностью

– Значит, вы тоже судите его, как все… Да, верно, у него слабый, несколько резкий голос; у него худое, печальное, будто пергаментное лицо; в его остекленевших глазах загорается иногда зеленоватый огонек, который почти тотчас же гаснет; в его теле, как и в его голосе, чувствуется постоянное напряжение; его тяжелое лицо утомляет своей неподвижностью; этот неизменный оливковый сюртук, по-видимому, единственный, всегда тщательно вычищен; да, все это, как я понимаю, не может произвести впечатления в собрании, которое изобилует прекрасными ораторами и имеет право быть придирчивым, потому что уже привыкло к внушительной внешности Мирабо, к самонадеянной напористости Барнава, к едким репликам аббата Маури, к пылким речам Казалеса и к логике Сиейеса. Однако его не будут упрекать, как Мирабо, в безнравственности, ведь он – человек порядочный; он не изменяет своим принципам и если когда-нибудь и выйдет из рамок законности, то только для того, чтобы покончить со старой конституцией и учредить новый закон!

– Что же все-таки за человек этот Робеспьер?

– Ты спрашиваешь, как аристократ прошлого века! «Что за человек этот Кромвель? – вопрошал граф Стрэффорд, которому протектор должен был отрубить голову. – Продавец пива, кажется?» – Уж не хотите ли вы сказать, что моей голове грозит то же, что голове сэра Томаса Уэнтуорта? – спросил Жильбер, безуспешно пытаясь улыбнуться.

– Как знать! – отвечал Калиостро.

– Это лишний раз доказывает, что мне необходимо навести справки, – заметил доктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги