Граф, усадив Оливию на место, вылез и вскоре вернулся, держа в руках туфлю. Маркиза кокетливо выставила ножку из-под юбок, но граф с легкой усмешкой протянул ей туфельку. Капризно выпятив губки, Оливия все же взяла обувку и надела ее самостоятельно.
— Ах, не знаю, чтобы я без вас делала, — жеманно произнесла она.
К моему удовольствию граф только хмыкнул, ничего не ответив. К счастью, скоро мы прибыли, высадив Оливию и ее брата возле торговых рядов. Сами же поехали в ритуальную контору, где уже было все готово для предстоящего погребения.
На удивление все прошло споро и ладно, без сучка, без задоринки. Профессионалы ритуального бизнеса явно знали свое дело, и спустя каких-то пару часов Октавий Белль Эро Фонт оказался предан земле, надежно упакованный в гроб красного дерева с золочеными ручками.
Граф, надо отдать ему должное, держался рядом не отход ни на шаг, выполняя все функции добропорядочного мужа. К нам без конца подходили какие-то люди, выражали свои соболезнования, одна дама даже плакала. Я никого из них не знала, поэтому только улыбалась, кивала и бормотала невнятные благодарности. Безусловно, настоящая Арида была знакома со многими из этих людей, но мне-то как быть?
Должна признаться, граф меня сильно выручил на этом мероприятии, взяв на себя всю официальную часть. Он всех знал, называл всех по званию, по имени, должности, титулу, поэтому от меня требовались только улыбка и легкий кивок.
После похорон, когда гости разошлись, мы, уставшие, потопали к карете. Граф молчал, а когда мы оказались внутри кареты, церемонно, как всегда, когда хотел сказать что-то неприятное, произнес:
— Арида, у меня сложилось такое ощущение, что вы всех присутствующих на похоронах видели впервые, что просто невозможно, учитывая, что многие из них ваши родственники. Не хотите ли объясниться?
Глава 35
Еще никогда я не была так рада видеть маркизу Шевалон, как при этом вопросе. Оливия, резко открыв дверцу кареты, втиснулась в нее, поддерживаемая братом.
— А вот и мы! — весело объявила она, пока граф сверлил ее потемневшими глазами. Он явно был не слишком то доволен тем, как бесцеремонно прерваны его вопросы.
В отличие от меня.
Господин Ламтер уселся напротив, и его длинные ноги вновь прикоснулись к моим. Инстинктивно я отодвинулась и подобрала юбки. Маркиза принялась расспрашивать графа о том, как прошли похороны, тот отвечал односложно. Она же, так и не выудив из скупых ответов собеседника ничего интересного, принялась в красках описывать свой поход на базар.
Граф откровенно зевал, отвечая из вежливости, мне же было смешно. Вот, пригласил гостью, так и наслаждайся ее обществом, хотелось пропеть мне графу на ухо.
— Графиня, вам необычайно идет черный цвет, — решился на комплимент господин Ламтер.
Я сухо поблагодарила его кивком головы, не готовая вступать в разговор.
Однако на этот раз мой визави не унялся и принялся мне рассказывать о службе в королевской гвардии. Я слушала вполуха откровенно скучную историю, время от времени ловила внимательный взгляд графа.
Наконец-то утомительная дорога закончилась. Карета остановилась возле замка, и выбежавшая на крыльцо Голока кинулась помогать приехавшим выйти из кареты. Первой она почему-то помогла сойти маркизе Шевалон, а не мне, своей законной хозяйке. Отметив этот факт, я ничего, однако, не сказала. Какая разница, если я все равно скоро покину этот замок?
Зато мне подал руку господин Ламтер, который, едва карета остановилась, спрыгнул и вытянулся во фрунт возле дверцы.
— Спасибо, — я выдернула ладонь из его сухих, смуглых пальцев и почти взбежала на крыльцо.
С меня хватит этого унылого общества!
Я стремительно поднялась по лестнице и войдя в свои комнаты, принялась переодеваться. Черное платье было довольно жарким, больше подходящим для осени, чем теплого лета. Я была потной, почти взмокшей и взбешенной навязанной компанией.
— О, пардон! — мужской голос, раздавшийся у входной двери, заставил меня вздрогнуть и обернуться. — Я, наверное, не вовремя…
Господин Ламтер!
— Мать вашу! — совсем не аристократично выругалась я. — Какого черта вы здесь делаете?
Мужчина уставился на мою голую грудь и кажется, совсем потерял дар речи. Я же, взбешенная до такой степени, что была готова его убить, угрожающе двинулась в его сторону. Меня больше не волновало то, что верхняя часть моего тела была обнажена, а нижняя прикрыта только тонкой нижней юбкой. Мне надо было во что бы то ни стало спустить эту досаду с лестницы!
Однако он не пустился в бега. Застыв как сурикат, господин Ламтер пожирал меня блестящими темными глазками, которые перебегали с одной моей груди на другую.
— А ну вон! — прикрикнула я и для доходчивости толкнула вояку в грудь руками.
Он пошатнулся, но устоял. Потом вдруг схватил меня за руки и принялся покрывать их жадными слюнявыми поцелуями. Горячее зловонное дыхание, отдававшее винным парами, обдавало меня, накатываясь волнами.
— Да отойди ты от меня! — орала я, уже довольно испуганная. Похоже, он помешанный… — Пошел вон! Вот тебе!