Читаем Графиня-служанка (СИ) полностью

— Не правда, это необоснованное обвинение, — он усмехнулся. — И вообще у меня и в мыслях нет, чтобы навредить монаршей семье, — и говоря всё это, я старалась не смотреть ему в глаза.

— Хорошо, сделаем вид, что я поверил, — хотя в его словах. Не было ни капли искренности. И тут взгляд выхватил знакомый жест, Ирдж провёл рукой по своим волосам, убирая назад непослушный пряди. И на его кисти правой руки, сверкнул мой изумрудный браслет. А я его потеряла, а он у него. Герцог глянул на меня. — Что? Что-то не так? — заморгала.

— Нет, всё в порядке, — и тут я ляпнула, а потом поняла, какую глупость сказала? — Ваша светлость, вы носите женский браслет? — он ответил, и в его словах я услышала горечь.

— Думаете, я не знаю? — поджал губы. — Если хотите знать, это память о моей невесте, — напряглась. — Она погибла, — и продолжил дальше. — И вообще вас это не касается. Что хочу то и ношу.

— Извините, — подняла на него взгляд. — Действительно, это ведь ваше дело, — он сверкнул глазами, у меня аж по спине дрожь прошла. — Мне лучше уйти, — на самом деле, я боялась, что выдам себя, а в мои планы моё разоблачение не входило. Пусть думает, что я погибла, так будет лучше для меня и для него.

— Зачем же вы так быстро уходите? — схватил меня за руку.

— Что вы себе позволяете? — задёргала рукой. — Немедленно отпустите, а то я закричу, — он улыбнулся. — Это вы так знакомитесь? Скажу вам я теперь понимаю, почему ваша невеста погибла, я б вообще бы сбежала от вас куда глаза глядят, — мужчина обнял, прижал к себе, взвилась, стала вырываться из кольца его рук.

— Вы не смеете говорить о моей горячо любимой невесте такие слова, — прошипел он. — Да кто вы вообще такая, чтобы о ней так отзываться? — улыбнулась, и как встала ему на ногу, прям каблуком на пальцы его ног. Он подпрыгнул, произнёс ругательства сквозь зубы, вывернулась из его рук.

— Ох простите, задела самые лучшие чувства, — и снова улыбнулась и я не выдержала, и высказалась. — А почему она погибла? — он рот открыл, чтобы ответить, но я перебила его. — Где вы были, когда ей было плохо? — проговорила с ненавистью, прямо ему в глаза.

— А вы знаете ли с кем разговариваете в подобном тоне? — и сжал кулаки. — Вы ничего не знаете обо мне? — скептически приподняла брови.

— А у меня нет никакого желания знать вас, потому что вы мне не интересны, — хотела развернуться и уйти, но он легко перехватил меня.

— Позвольте пригласить вас на танец, — заиграла мелодия. — Это моя любимая музыка, я под неё со своей невестой танцевал, — вскинула на него взгляд, точно, а я и забыла, какой вальс танцевала с ним.

— Я не хочу с вами танцевать ваша светлость, — но он уже вёл меня в танце, но мужчина меня не слушал. — Ваша светлость, — проговорила я, вырывая свою руку из его ладони. Герцог держал меня в своих железных объятьях и кружил меня в вальсе. — Ирдж, перестань, — и я прикусила свой язык, он остановился, и его глаза распахнулись от услышанного. Герцог стал вглядываться в меня, внимательно оглядывая и ища знакомое в моём лице. Благо я была в маске, и я вырвалась и убежала от шокированного мужчины. Он опомнился и ринулся за мной. Я обрадовалась, что умела быстро бегать и забежала на балкон, спряталась за вьющимся вьюном, мужчина пробежал мимо.

Отдышавшись, я прислонилась к стене и мысленно застонала. Что же я натворила? Это он виноват, вынудил меня назвать его по имени, и наверное он меня узнал? Постояв минут пять, я решила выбраться из своего укрытия и сразу уткнулась в чью-то мужскую грудь, подняла голову. Герцог стоял и смотрел на меня.

— Я так и знал, что вы здесь прячетесь, — хотела обойти его, но не получилось, он всю дорогу загородил. — Я тоже раньше любил здесь прятаться, от учителей и гувернанток.

— Знаете, мне всё это очень интересно, но мне пора, — и обойдя его, прошла к перилам и хотела на выход, но он развернулся, остановил меня, взял за плечи. — Снимите маску, покажите мне ваше лицо, — замотала головой. — Я наверное схожу с ума, но меня по имени и с такой интонацией называла только моя погибшая невеста, — наклонился к моему лицу.

— Нет, ваша светлость, вам просто показалось, — прошептала я, и его руки опустились, но я не ушла. — Я бы не посмела назвать вас по имени.

— Как вас зовут? — и посмотрел в мои глаза.

— Моё имя вам ничего не скажет, — вздохнула. — Извините, что нагрубила вам, я не хотела задевать за живое, — голос у меня слегка дрожал. — И простите, что плохо сказал про вашу невесту, мне очень жаль, — вздохнула, устало. — Наверное, она была хорошая? — и постаралась, улыбнутся.

— Она была замечательной девушкой, но я её не уберёг, — взглянул на меня. — Простите, что сорвался на вас, я бы не хотел, чтобы вы посчитали меня грубияном.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже