Читаем Графиня – служанка (СИ) полностью

— Сторнвуд располагается далеко от Гренхолда, но тебе лучше не покидать дом. Принимая во внимание то, что ты рассказала о Дереке — кто знает, какими ещё специфическими знаниями и умениями он обладает. Я передам своим людям, которые наблюдают за Хаддейхайтом, чтобы обратили внимание на Норенхайта тоже. И другим — тоже, чтобы предупредили, если Дерек начнёт двигаться к Сторнвуду.

— Спасибо.

Глава 66. Поклонница или злоумышленница?

Весть об убийстве Лоу повергла меня в шок. Они, конечно, вместе с Тощей Мэри были теми ещё пройдохами, но законы Тёмного города чтили, нарушая лишь по мелочи. Оставив Роура проверять камины и дымоходы, мы с Эйденом поднялись на второй этаж. Ферро был столь любезен, что очистил мою одежду бытовыми заклинаниями, но теперь она годилась больше для Просящей, чем для служанки. К тому же хотелось смыть с себя все воспоминания о пребывании в стенах инквизиции: мне казалось, что если не отдраю себя мочалкой до скрипа, то её запахи навсегда останутся со мной и будут преследовать до конца жизни.

Эйден остановился перед одной из гостевых комнат и открыл дверь:

— Я подготовил её для тебя, Лара.

С замиранием сердца я перешагнула через порог, опасаясь увидеть похожую на спальню Норы обстановку, но, к счастью, ничего общего было. В той комнате, в доме Норенхайтов, и даже ванной вся мебель носила на себе отпечаток некой вычурности, воздушности, присущей обиталищу ребёнка или юной девушки. А в бывшей гостевой располагался спальный гарнитур в классическом стиле. Разве что, в отличие от прежнего, к нему добавилось трюмо с тремя зеркалами и пуфик. Выдохнув с облегчением, я присела на край кровати.

— Если хочешь, то всё можно переделать так, чтобы тебе было удобно, — предложил Эйден, опускаясь рядом.

Я поцеловала его в щёку и погладила по руке:

— Не надо, мне всё нравится. Спасибо тебе за заботу. Не обижайся, пожалуйста, но я лучше пока поживу в своей прежней комнате на первом этаже. Раз мы пришли к решению, что пока пусть все продолжают считать меня твоей служанкой, то не стоит вызывать лишних подозрений. Если вдруг тот же Бриз внезапно нагрянет, то может что-то заподозрить, ведь проколоться в мелочах очень легко.

— Да, это будет разумно, — согласился Эйден и подошёл к шкафу. — В таком случае тебе стоит забрать хотя бы часть одежды и несколько пар обуви.

— Ну, в отношении обуви мне хватит и одной пары: всё равно ведь придётся оставаться в пределах дома, пока всё не закончится.

— Решать тебе, Лара, — пожал плечами Эйден. — Не знаю, какие фасоны тебе нравятся, поэтому выбирал, опираясь на ту одежду, в которой видел на тебе до этого с расчётом на первое время. Если что-то упустил из виду, скажи, и я куплю.

Я пробежалась по вешалкам, а затем полкам. Напрасно Эйден скромничал: он умудрился учесть абсолютно всё, даже детали нижнего белья вроде сорочек и чулок. Несмотря на то, что платья отличались простыми фасонами, пошиты они были из добротной ткани. Я выбрала из закрытых платьев те, что наиболее соответствовали служанке, чем обычной горожанке. Повязать сверху передник или фартук, и никто особо приглядываться не станет. В конце концов, раз хозяин дома решил, что прислуга должна одеваться определённым образом, кто будет ему перечить? А элементы одежды, характерные для служанок прекрасно отвлекают внимание, если не мельтешить слишком часто перед глазами гостя. Прислуга вообще относится к людям-невидимкам: они как бы есть, но их нет, ведь какое дело господам до тех, кто ниже их по статусу? Верно, никакого.

Прежде чем закрыть шкаф, я зацепилась взглядом за светло-фиолетовый пояс, и в памяти всплыла та странная девушка на рынке.

— Лара, что-то не так?

Вытащив пояс, я показала его Эйдену:

— Скажи, у тебя случайно нет знакомых, которые носят плащи похожего цвета? Дело в том, что незадолго до того, как меня схватили инквизиторы, я видела странную девушку, бросившую фразу, что не понимает, что ты во мне нашёл. Хотя, может, она и с кем-то меня перепутала.

Объяснять разницу между лиловым и светло-фиолетовым я не стала, потому что обычно у мужчин восприятие работает гораздо проще, чем у женщин.

— А плащ был гладкий или с каким-то узором или тиснением? — на всякий случай уточнил Эйден, хотя мне кажется, что он понял, о ком речь.

— Я видела девушку всего ничего, прежде чем она исчезла, но вроде был какой-то рисунок. Сама она брюнетка с очень интересным фиалковым оттенком глаз.

— Вилетта? Странно, что она оказалась на рынке… — совершенно искренне удивился Эйден, словно появление этой девушки в подобном месте абсолютно невозможно.

— А что тебя в этом так удивляет? Понимаю, что девушки из обеспеченных семей на рынок сами не ходят, так как для этого существуют слуги, но ведь просто пройтись, полюбопытствовать никто не запрещает.

Перейти на страницу:

Похожие книги