Читаем Графиня-служанка (СИ) полностью

Так постояв ещё не которое время, мы отправились на обед, а потом мы гуляли по палубе, и я любовалась морем, вдыхала тёплый наполненный бризом воздух, и наслаждалась солнечным днём.

После прогулки Ирдж проводил меня в каюту, а сам ушёл к капитану корабля. Он у меня ведь не простой человек, и это я прекрасно знала и понимала. Главнокомандующему его величества, нужно выполнять приказы короля, следить за дисциплиной, и руководить жёсткой, справедливой рукой.

Присела на кровать и скинув туфли, я прилегла, прикрыла глаза. А ещё я понимала, что до крепости Ирджа и его поместья, плыть на корабле нужно две недели. Я даже не знаю, чем мне себя занять все эти дни. Но я взяла книги и ещё Ирдж не позволит мне скучать, он будет всегда рядом. Но мешать его службе я не буду, а то военные подумают, что командир, женившись и полюбив девушку, стал мягче и отходчивее. Я улыбнулась над своими размышлениями, и не заметила, как задремала, только почувствовала, что укрыли одеялом и обняли. Я что-то пробормотала во сне, и снова под укачивания волн, уплыла в сказочные, волшебные сновидения.

Глава 37

Так прошло две недели моего путешествия по морю. Осталось всего дня три, и мы прибудем в крепость. Ирдж всегда был рядом, по утрам уходил в каюту капитана, а обедали мы на палубе, на свежем воздухе. И вот вечером, мы ужинали, так же на палубе, на свежем воздухе, под открытым небом. Нам подали запечённую рыбу с овощами и компот из лесных ягод. Как мне вдруг к концу ужина, с того не сего стало плохо. В глазах потемнело, и закружилась голова, я вцепилась руками в угол стола. А Ирдж говорил про своё поместье, в которое мы направляемся, и смотрел в свою тарелку. Я, не дослушав его, соскочила со своего места, опрокинув стул на котором сидела. Ирдж сразу поднял глаза на меня, а я не сказав не слова, зажала рот ладонью, и побежала к поручням, и меня вырвало прямо за борт корабля.

Почувствовала тёплую руку на своём плече. Подняла взгляд на мужа, он взволновано смотрел на меня.

— Эльза, что с тобой? — проговорил супруг. — Тебе плохо?

— Да, — и снова перегнувшись через перелила, меня вывернуло на изнанку. — Я видимо что- то не то съела, — хрипло процедила я, и снова мой желудок сжался в спазме так, что из глаз брызнули слёзы.

Продышавшись от не приятного действия, я вытерла губы платком, и взглянула на мужа.

— Эльза, и давно у тебя это недомогание? — Ирдж нахмурил брови, разглядывая меня.

— Сегодня с утра подташнивало, думала, пройдёт, — промямлила я.

Мы подошли к столику, и я присела, потому, как ноги меня уже не держали, муж налил стакан воды, выпила, не много стало полегче.

— Я сегодня заметил, что ты даже к завтраку не притронулась, — я кивнула, признавая тот факт, что мой муж очень наблюдательный.

— У меня нет аппетита, — пожаловалась я герцогу. — У меня видимо морская болезнь, — предположила я.

— Не может быть, ведь все эти две недели ты чувствовала себя хорошо, — и поставив стул около меня, присел.

— Ирдж, у меня, наверное, запоздалая морская болезнь? — и я снова сделала глоток воды.

— Дорогая Эльза, я с тобой соглашусь только в одном, морская болезнь существует, а вот чтобы была запоздалой, — задумчиво протянул он. — Такой я не ещё не видел, — ответил мне мой муж. — Это что-то другое, и похоже я догадываюсь, что с тобой? — улыбнувшись проговорил Ирдж, я взглянула на него.

— И что же со мной? — поинтересовалась я.

— Ты беременна, — я приподняла брови в удивлении, а он счастливо возгласил на всю палубу. — У нас скоро будет ребёнок, — обнял ошарашенную меня. — Любимая моя Эльза, моя вишенка, — поцеловал меня, а после стал осыпать поцелуями моё лицо.

Я заморгала и вдруг как заплачу, Ирдж снова обнял меня, прижимая к себе, и на ухо зашептал ласковые, нежные, радостные слова. А я уткнулась ему в плечо, всё плакала, и плакала, всхлипывала. Выплёскивая со слезами и радость, счастье, страх от новости, и я ничего не могла с собой поделать. Силилась успокоиться, но ни как не могла взять себя в руки.

— Не может быть, — шептала я. — Не может быть.

— Может, — вторил мне Ирдж. — Может, — погладил меня по голове. — Моя вишенка, я так счастлив, я и представить не мог, что можно испытывать в своём сердце такую большую любовь к тебе и к будущему малышу, — я смахнула слёзы со своих щёк, и судорожно вздохнула. — Всё моя малышка, успокойся, — и поцеловал в висок, я приоткрыла глаза, Ирдж подал мне стакан воды, Сделала один глоточек, потом ещё один, успокаиваясь.

— Ирдж, — проговорила я. — Ты ошибаешься, — отстранилась от него, он слегка поддержал меня. — У меня просто слабый желудок, — он приподнял брови и растянул губы в улыбке. — Вот мне и стало плохо, — он покачал головой. — Это простое недомогание, скоро пройдёт и мне станет лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги