Читаем Графиня-служанка (СИ) полностью

— Здравствуй Эльза, — с хрипцой в голосе проговорил герцог, наклонился и поцеловал мою руку, выпрямился. — Это тебе, — подарил мне букет белых роз, я взяла. — Моя вишенка, ты сегодня такая красивая, как сказочная фея, — я смутилась от его слов.

— Спасибо, — ответила ему.

— Молодые люди нам пора ехать, — поторопил отец, жених моргнул и кивнул.

И мы направились на улицу во двор поместья. А там я была несказанно шокирована. Дело в том, что герцог приехал на своей чёрной карете, и она была украшена цветами и разноцветными ленточками. Ничего и не скажешь, удивил так, удивил. Но всё равно красиво и как- то не обычно.

Потом отец передал мою руку жениху, и мы пошли к карете, а родители направились к своему экипажу, Милли побежала следом.

Ирдж помог мне с платьем, чтобы я смогла разместиться на мягких сиденьях. Стараясь не наступить на белоснежное великолепие, герцог расположился напротив меня, и мы тронулись с места.

Слегка выдохнула и расправила плечи. Я знала, куда мы едим. Мы едим не к герцогам, а в королевский дворец.

Потому что дядя Ирджа и молодой король Радгард, настояли, чтобы свадьба состоялась во дворце, и мы не смели отказаться.

Я была польщена, ведь это такая честь, выпадает не каждому, и тем более нас будут поздравлять король, приближённые его величества и заграничные гости. Я об этом и мечтать не могла. Ирдж был такого же мнения, что и я. Это ведь самое важное и торжественное мероприятие в королевстве.

Об этом я успела подумать ведь за всё это время что мы ехали, Ирдж смотрел на меня и улыбался, а я смущалась и заливалась краской.

Ведь мне до сих пор не верилось, что это происходит именно со мной. Что я выхожу замуж, что я буду самой любимой и счастливой.

Глава 35

Дворец нас встретил музыкой и украшениями из цветов и разноцветных ленточек.

В дворцовом саду я увидела, что Радгард постарался и приготовил всё для фейерверка и для вечернего празднования.

Ирдж шёл рядом, и я его держала под руку, родители шли следом, а Милли вертела головой и сияла счастливой улыбкой.

Мой жених выглядел серьёзным и невозмутимым, и не проронил ни слова, я не стала его тормошить, может о чём- то думает? Ведь у каждого человека есть свои мысли и раздумья.

Но когда зашли в двери дворца, меня ослепило яркость украшений, и оглушила музыка.

Моё сердце встрепенулось и пустилось вскачь, а Ирдж слегка сжал мою руку и посмотрел на меня, улыбнулся.

Золотые двери распахнулись перед нами, и в тронном зале, где присутствовали гости и подданные короля, заиграла торжественная музыка.

Все гости смотрели на нас и на королевскую семью.

Молодой король Радгард восседал на троне, а его семья была рядом.

Мы подошли к подножью трона, и мелодия стихла.

Все присутствующие поклонились королю, я присела в реверансе, а Ирдж склонил голову. Ведь когда ты находишься в обозрение короля или королевской семьи, ты должен соблюдать светский этикет.

— Дорогие гости, — проговорил король. — Дамы и господа. У нас сегодня знаменательный день. Сегодня свадьба моего брата Ирджа Карсадского и прекрасной леди Эльзы Свирской, — все присутствующие сохраняли молчания, слушая его величество. — Властью данной мне, как королю и вашему правителю, я объявляю, — Радгард посмотрел на нас, и улыбнулся. — Вас мужем и женой, — все зааплодировали. — Прошу вас обменяйтесь кольцами, — к нам подошёл молодой паренёк в праздничной одежде, и держал в руках бархатную подушечку, а на ней лежали кольца. Ирдж взял золотой ободок и одел мне на палец, потом я взяла кольцо и осторожно надела на палец Ирджа. — Жених может поцеловать невесту, — мужчина откинул край фаты назад, наклонился и легонько, как велят приличия, поцеловал. Отстранился, я разом смутилась, а военачальник улыбнулся, и нежно сжал мою руку. — Теперь вы официально и законно муж и жена. Любите и уважайте друг друга. Оберегайте и храните верность, ибо любовь это самое прекрасное чувство на Земле, — после этих слов, молодой король заулыбался. — А теперь, прошу музыку, — все встали и выбрали себе пары, и тут заиграл вальс. Ирдж слегка приобнял меня, загадочно посмотрел в мои глаза, а я сразу же узнала мелодию вальса. Мы с ним первый раз танцевали под эту музыку.

— Узнала? — прошептал, мой муж.

— Да, — он наклонился ко мне, проговорил.

— Я рад, что ты не забыла, — и поцеловал мою руку, где был его перстень и обручальное кольцо.

После первого вальса. Начался банкет и все гости стали поздравлять нас. Я стояла рядом с Ирджем и принимала поздравления и восхваления, что главнокомандующий женился на такой красавице как я.

Не знаю, сколько прошло времени, но я слегка подустала от изобилия подарков, и насыщенных эмоций, и тут муж прошептал.

— Может, убежим? — я взглянула на него, а его глаза были такие хитрые- хитрые, что я улыбнулась, и ответила ему, выпалив слишком быстро, не подумав. Что я только заметила, как мой муж слегка сжал мои пальцы.

— Нет, — он приподнял брови, смутилась. — Я ещё не видела фейерверка, я не хочу его пропускать, тем более это один из подарков короля, — Ирдж склонился ко мне ещё ниже, и прошептал в самое ухо, чтобы услышала только я.

Перейти на страницу:

Похожие книги