Читаем Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) полностью

Графство для Лизабет! Том 2 (СИ)

Попасть в тело молодой, но злой ведьмы Лизабет Матье — незабываемый опыт. Зато теперь я хозяйка запущенного графства с двумя деревеньками и городишкой. Надо и хозяйство поднимать с нуля, и с подлым городским головой договариваться, и местным помогать. В помощниках у меня только пушистый дух песец, "неразговорчивый" кот фамильяр и... Гектор Ле Гро — таинственный наемник, привязанный ко мне профессиональной клятвой. Но, чтобы спасти графство от козней злого отчима, мы должны заключить договорный брак.

Нина Новак

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы18+

Графство для Лизабет! Том 2

Глава 1

Маркиз Конт ткнул в нас с Гектором Ле Гро тростью и оскалился. Герцог Парис огладил небритый подбородок. А эльфоподобный герцог Даршо окинул меня откровенно похотливым взглядом с ног до головы. Ой, как неожиданно.

К счастью, Табо повез Сержа в баню, и в трактир мы ввалились вдвоем с наемником. Удачно получилось — незачем отчиму знать о моих графских делах.

— Милая Лизабет, — протянул Конт. — Вот мы и встретились, беглянка моя непослушная.

Я вздохнула и с капризным видом отвернулась от компании за столом — попыталась представить, как бы на моем месте вела себя настоящая ведьма. Гектор и Санти рассказывали о ее непокорном нраве, конечно, но все равно этого было мало. Подняв глаза, я заметила на галерее, которая опоясывала общий зал, испуганную Поли. Она прижала руку к груди и быстро скрылась. Наверняка увидела Париса.

А я повернулась к Гектору, с невозмутимым видом стоявшему чуть позади меня. В его глазах тлело что-то мрачное и нечитаемое, и я решилась. А чего мне терять? Хоть развлечемся немного. Если получится.

Вздернув подбородок, я полыхнула глазами.

«Вот так, Лизонька. Молодец. А сейчас криво улыбнись».

Вот что за жизнь, заставили таки стеснительную меня стать актрисой!

— Купив графство, я обрела независимость, маркиз, — проговорила холодно.

— Я же просил тебя называть меня папой, милая, — мерзкий отчим, кажется, неприкрыто издевался.

— Только, когда ад замерзнет! — выкрикнула я пафосно, но Санти восхищенно зааплодировал.

Краем глаза я отметила, что Ле Гро сложил руки на груди и внимательно на меня смотрит. И темная бровь заинтересованно так ползет вверх.

— А теперь позвольте откланяться, у меня дела, — мило улыбнулась я. Ведь это было чистейшей правдой. Я ожидала, когда Табо привезет Сержа, чтобы поговорить с ним. Может быть, ему нужна лекарская помощь или глоток нашей целебной воды.

Маркиз переглянулся с Парисом.

— Герцог Парис рассказал мне, о твоих приключениях в его замке. Признаюсь честно, я очень испугался за тебя, упрямица моя дикая. И окончательно уверился, что отпускать тебя одну нельзя.

— Все еще планируете отправить меня в монастырь Молчаливых дев?

Ле Гро вдруг подцепил стул и поставил его возле меня, приглашая садиться.

И то правда — стою перед этими разбойниками как школьница. И я расположилась на стуле в позе, подсмотренной на старинных парадных портретах моего мира.

Санти одобрительно хрюкнул где-то над ухом.

— Чтобы потом выплачивать бедным монашкам компенсацию? Нет, — рассмеялся отчим. — Я придумал нечто поинтереснее, милая. Тебе мой план понравится.

Я сощурилась, догадываясь о плане маркиза. О, нет. Он же не станет...

— Немного подумав, я решил выдать тебя замуж, Лиз. Ты ведь знаешь, что до совершеннолетия я имею право распоряжаться твоей судьбой. И если бы ты так ловко не выправила документы на Кувшинку...

Он хищно подался вперед.

Лежала бы сейчас на дне реки? Была бы отравлена, задушена? Я придала лицу заинтригованное выражение. Но Конт, конечно же, ласково протянул:

— Если бы ты не оказалась такой шустрой, милая, то покупку оформили бы на меня.

И он перевел взгляд на Ле Гро. В холодных глазах маркиза блеснула злоба, а я подумала — стоит ли ему показывать свою преображенную «печать всевластия»? Или оставить на десерт, как приятный сюрприз?

В голове брезжили кое-какие наметки плана, отказывавшиеся сложиться в четкую мысль.

Мимо нас прошел Табо. На него тяжело опирался Серж. Сделав вид, что впервые нас видит, хитрый фейри повел управляющего к лестнице. Бедняга дрожал в мокрой одежде, которую наверняка постирали в бане, но вот высушить не успели.

— И кого же вы прочите мне в мужья? — полюбопытствовала я.

— Естественно, герцога Даршо, — пожал плечами маркиз. — И поверь, отвертеться не получится. Я все еще твой официальный опекун. Будешь брыкаться, и король Пауль отберет у тебя графство.

Черт! И почему в Эулее совершеннолетие наступает так поздно? Что за странные законы?

Ле Гро потер переносицу, а герцог Даршо выбрал именно этот момент, чтобы вступить в игру.

— Я не могу позволить, чтобы моя невеста ютилась в трактире. Графиня, вы сегодня же переедете в мой замок.

Ну вот. У меня набор новых работников в самом разгаре, и все эти герцоги, как пятое колесо в телеге.

Обаятельно улыбнувшись, я встала.

— Я польщена, ваша светлость. Но сегодня я останусь в трактире. Мне надо уладить кое-какие дела, связанные с графством.

Маркиз Конт нахмурился и тоже поднялся на ноги. Направил на меня свою трость, но Ле Гро молча встал между нами.

— Раз графиня сказала завтра, значит, завтра, — протянул он.

Герцог Даршо поморщился, Парис же хохотнул. Видимо, вспомнил, как мы с Гектором изображали супругов в его замке.

— Я буду с нетерпением ждать. И даже пришлю вам карету, миледи, — и опять этот недоэльф меня буквально взглядом облизал. Странно, что за внезапная страсть такая.

Надеюсь, Лизабет не была с ним знакома в прошлом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези