Читаем Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов полностью

10. Immediately after judgement has been given, it is usual for the counsel for the successful party to ask for costs, and this is a matter for the judge’s discretion.

11. It is possible for American candidates to win a majority in a state and still lose the popular vote and the Electoral College.

12. Cabinet officials are appointees of the President, so when the President’s service ends it is customary for the Cabinet to resign.

13. The US Special Courts have been established to handle cases which are sometimes difficult for a judge to understand.

14. It is essential for a sovereign state to be able to create such legal relations with other entities as it feels fit.

15. In recent years it has been difficult for intellectual property law to keep pace with technological change.

16. They say, there are a lot of young lawyers now, far too many for the legal job market to absorb.

17. It is illegal for businesses to conspire with each other in order to fix prices or divide markets between them.


Lawyers with a weakness for seeing the merits of

the other side end up being employed by neither.

Richard J. Barnet

5. Герундий в различных синтаксических функциях

MODELS


1. Rewriting laws is a slow and painstaking process. Пересмотр законов – это длительный и трудоемкий процесс.


2. Sometimes we can break rules without suffering any penalty.


Иногда мы можем нарушать правовые нормы, не подвергаясь за это никакому наказанию.


3. Some people have gone so far as describing political power (a consequence of lobbying) as one of the main components of marketing.


Некоторые люди настолько переоценивают роль политической власти (результат лоббирования), что считают ее одной из основных составляющих маркетинга.


1. In England the main decision for a future lawyer is between becoming a barrister or solicitor.

2. Many people believe the distinction between barristers and solicitors should be eliminated, but there are arguments for maintaining as well as removing the distinction.

3. The precedent is the rule of law which the first instance judge relied on in determining the case’s outcome.

4. Some transactions are so complex that few of us would risk making them without seeking legal advice: for example, buying or selling a house or setting up a business.

5. Punishing offenders, compensating the injured and enforcing agreements are merely some of the tasks of a modern legal system.

6. Many brutal methods have been used throughout history to execute condemned criminals, including being burnt alive, thrown to wild animals, boiled in oil, pressed to death, stretched on a rack, disemboweled and beheaded.

7. Assault is placing another in apprehension or fear of an imminent battery.

8. In countries where there is much political corruption certain people are able to escape justice by using their money or influence.

9. Common law or case law system differs from Continental law in having developed gradually throughout history.

10. On coming to office the British Prime Minister has to fill about seventy ministerial positions from the ranks of his supporters in Both Houses of Parliament.

11. If a partnership was set up for an indefinite period, it can be ended by any partner giving notice to all of the others.

12. Financial legislation may become law within a month of its being passed by the Commons, regardless of the attitude of the Lords.

13. Courts are often criticized for being biased, and incidents of judges handing down guilty verdicts to defendants under pressure from prosecutors are widespread.

14. The state, by assuming responsibility for chastising the criminal, reduces the risk of victims of crime ‘taking the law into their own hands’.

15. Instead of individuals being compelled to fend for themselves, the law oversees and coordinates public services that would be beyond the capacity of citizens or the private sector to achieve, such as defence or national security.


What is conservatism? Is it not belief in the old

and tried rather than the new and untried?

Abraham Lincoln

6. Rather Than, Other Than

MODELS


Rather than – а не (не а), скорее… чем


Most lawyers work with a team rather than alone. One important member of that team is the paralegal. Большинство юристов работают не в одиночку, а в команде, и в ее составе обычно имеется помощник юриста.


Other than – помимо, кроме, иной… чем, отличный от, за исключением


The contract provided for the carriage of various goods other than deck cargos.


Контракт предусматривал перевозку различных товаров, помимо палубных грузов.


1. The basic idea behind the “marketing concept” is that you make what you can sell rather than sell what you make.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Кандзявые эссе
Кандзявые эссе

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Александр Вурдов , Александр Морисович Вурдов

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд

Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Борисович Бессонов , Ольга Ламонова , сборник

Иностранные языки / Образование и наука