Читаем Грамматический словарь. Грамматические и лингвистические термины полностью

105. Несколько замечаний к вопросу об образовании русских языков. [По поводу статьи А.М. Селищева «Критические замечания о реконструкции судьбы русских диалектов». – Slavia, го*. 1, se§ 1. Praha, 1928. – ИРЯС АН СССР, т. 2, кн. 2,1929, с. 713–718; То же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан в конце текста]. Ответ А.М. Селищева на статью Н.Н. Дурново см.: ИРЯС АН СССР, т. 3, кн. 2,1930, с. 633–635.

1930

106. Академик Алексей Иванович Соболевский (род. 8 янв. 1857 г., ум. 25 мая 1929 г.). [Некролог.] – Slavia, гоб. 8, se§ 4. Praha, 1930, с. 831–839.

107. К вопросу о реформе русского правописания. – Русск. яз. в сов. школе, 1930, № 3, с. 110–116.

108. Мюнхенский абецедарий. – Изв. АН СССР, 7-я серия. Отд. гуманит. наук, 1930, № 3, с. 211–221; То же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан в конце текста].

109. Рец.: С.А. Еремин и И.А. Фалёв. Русская диалектология. Хрестоматия с кратким очерком диалектологии и программой для собирания материала по народным говорам. Под редакцией акад. Е.Ф. Карского. М. – Изд. Госиздат, 1928. 14, 2 не-нум., 195 с. – Slavia, го£. 8, se§ 4. Praha, 1930, с. 802–807.

110. Рец.: С.П. Обнорский. Именное склонение в современном русском языке. Выпуск I. Единственное число. Л., 1927.

Сборник ОРЯС АН СССР, т. 100, № 3, ХИ+324 с. – Slavia, год. 9, se§ 2. Praha, 1930, с. 358–369.

1931

111. Академик Евфимий Федорович Карский. (Некролог). – Slavia, rod. 10, seS 3. Praha, 1931* с. 623–626; То же. Отд. отт. Praha, CeskS graficki Unie. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

112. Рец.: Karcevski Serge. Systfcme du verbe russe. Essai de linguistique synchronique. Ouvrage ho no re de lasouscription du Munist^re de I’instruction Publique de la R£publique Tcheco-slovaque. Prague, 1927, 167 c. – Slavia, rod. 10, se§ 1. Praha, 1931, c. 140–165.

1932

113. Manuscrits russes distinguant Tancien о «acute» et У о d’une autre origine. – Annales Academiae Scientiarum fennicae. Helsinki, 1932, ser. B., nid. 27, c. 7—13; To же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан на Ьй странице текста].

114. Рец.: A. Peskovskij. Русский синтаксис в научном освещении. 3. voll-standig unigearbeitete Auflage. М., Staatsveriag, 1928. 579 с. – ZslPh, В. 9, Н. 1–2. Leipzig, 1932, с. 269–297. То же. Отд. отт. Leipzig, Markertund Fetters. [Б. тит. л. Автор, указан в конце текста.]

1933

115. Чешско-русский словарь. С приложением кратких сведений по грамматике чешского языка. 25 000 слов, наиболее употребительных в разговорной речи, общественно-политической и научно-популярной литературе. М., «Сов. энциклопедия», 1933, 1234 стб. [Совместно с А. Грулиным. На обл. – Карманный чешско-русский словарь].

116. Славянское правописание X–XII вв. – Slavia, rod. 12, se§ 1–2. Praha, 1933, с. 45–82; To же. Огд. orr. Praha, Ceskoslovenski grafick£ Unie. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

1969

117. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969. – 296 с.

1971

118. О склонении в современном великорусском литературном языке. – Вопросы языкознания, № 4, 1971, с. 90—103 (перевод статьи, впервые опубликованной на французском языке, см. № 68].

2000

119. Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. – I–XXXVI, 780 с. – (Studia philologica). Рец. см.: Никитин О.В. – Русский язык в школе, № 1, 2000, с. 94–96.

120. Хрестоматия по истории русского языка: Пособие при преподавании русского языка в высших учебных заведениях. Вып. I. Памятники XI–XV в. / Предисловие и издание

О.В. Никитина. – Изд. 2-е, репринтное. – М.: ГУП «Московский журнал. История государства Российского», 2000. – VI, 50 с. (См. также № 56].

2001

121. Воспоминания о Московской диалектологической комиссии (К 125-летию со дня рождения) [вступительная статья, публикация и примечания О.В. Никитина] // Русская речь, М 5, 2001, С. 73–80.

Сокращения периодических изданий, принятые в Библиографии

ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения

Изв. АН СССР – Известия Академии наук СССР

Изв. ОРЯС – Известия Отделения русского языка и словесности

ИРЯС АН СССР – Известия русского языка и словесности Академии наук СССР

РФВ _ Русский филологический вестник

Сб. ОРЯС – Сборник Отделения русского языка и словесности

Труды МДК – Труды Московской диалектологической комиссии

ZslPh – Zeitschrift fur slavische Philologie

Работы современных исследователей о жизни и деятельности Н.Н. Дурново

1. Булахов М.Г. Дурново Николай Николаевич // Восточнославянские языковеды: Биобкблиографический словарь. Т. II. – Мн., 1977. С. 184–193.

2. Сумникова Т. А. Николай Николаевич Дурново (1876–1937) // Русская речь. 1981. № 5. С. 93–100.

3. Робинсон МЛ., Петровский Л.П. Н.Н. Дурново и Н.С. Трубецкой: проблема евразийства в контексте «Дела славистов» (по материалам ОГПУ – НКВД) // Славяноведение. 1992. № 4. С. 68–82.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки