Пересечь требовалось не больше тридцати метров, но и это оказалось непростой задачей. С потолка постоянно падали горящие хлопья обшивки, а под ногами был раскаленный почти до красна металл. Особенно неприятно это оказалось для Айзека, которого фактически защищала только кожа. Но в коридоре, до которого они вскоре добрались, стало значительно комфортнее. Оба удивились, что в зале позади сильное горение еще не выжгло весь кислород. Короткая пробежка, спуск по лестнице, и они оказались в вытянутой комнате с яркой разметкой и множеством круглых люков на стенах. Над большинством из них горели красные лампы: корабля для эвакуации там уже не было, но в нескольких местах свет еще оставался зеленым.
— Повезло, что на вашей станции для эвакуации используют нормальные корабли, а не капсулы. Иначе бы пришлось как-то выбираться с планеты, а так мы попробуем просто улететь.
— Думаешь, нас не отследят?
— Мы постараемся этого избежать. Видишь, как все ходит ходуном вокруг?
Айзек огляделся по сторонам. Длинное помещение на самом деле со скрипом скручивалось из стороны в сторону.
— Да, наверное.
— Значит эта эвакуационная площадка уже трещит по швам. Я заложу заряды здесь, а ты иди к самому дальнему кораблю. Думаю, получиться отколоть небольшой кусок станции. Тогда про местные корабли на время забудут. Их посчитают потерянными.
— А с нами все будет в порядке?
— Скорее всего. Потрясет конечно, это да. И потом придется немного повисеть в космосе, прежде чем стартовать. Надеюсь, на кораблях есть прыжковые двигатели?
— Должны быть. Некоторых сотрудников станции нельзя эвакуировать на Валериан. Например, меня.
— А мы туда и не полетим, — с легким смешком сказал Серафим, но продолжал уже серьезно. — Когда выждем достаточно, отправимся на Нью-Терру. Там и обсудим следующий шаг. Даже если этот корабль начнут отслеживать, то мы его продадим без лишнего внимания. Пираты иногда захватывают подобные трофеи после стычек правительственных войск.
— Можешь даже не рассказывать. Я уверен — ты знаешь, что делаешь.
— Тогда встретимся на корабле. Только не улети случайно без меня.
Все произошло, как и планировал Серафим. После сильного толчка эвакуационная платформа оторвалась от станции. Отсидевшись некоторое время в темном обесточенном корабле, беглецы запустили двигатели и взяли курс на Нью-Терру. Только сейчас, когда они вышли в открытый космос, стал понятен масштаб трагедии. Кориандр-2 развалился на три части, одна из которых уже начинала входить в атмосферу. Все космическое пространство вокруг было усеяно мусором и обломками. А над планетой битва еще продолжалась. Повсюду вспыхивали яркие разноцветные точки и линии, как будто кто-то устроил небывалый фейерверк. Ни звуки, ни вибрации через вакуум передаваться не могли, но в ушах все равно звенели фантомные хлопки взрывов.
— Убираемся отсюда, Айзек. Мы здесь ничем не поможем.
— Я знаю, просто… Это ужасно.
На Нью-Терре все прошло гладко. Во время перелета Айзек смог соорудить себе из подручных материалов подобие плаща с капюшоном, поэтому легко сливался с толпой. Говорил за них обоих Серафим, который чувствовал себя здесь как рыба в воде. Его новое тело вообще не нуждалось в маскировке, потому что было похоже на герметичный бронекостюм. Некоторые расхаживали в таких по Нью-Терре.
Все это время Квад, свободный от других занятий, размышлял над произошедшим со своим новым другом. Он провел несколько быстрых тестов, но так и не смог понять природу превращения Серафима. Одно из устройств Древних каким-то образом смогло буквально на полу соединить человека и технику, которых при этом раньше никогда не встречало, и получить жизнеспособный результат. Чистая импровизации и невероятная способность к адаптации.
После нескольких часов, проведенных на Нью-Терре, Серафим предложил разделиться. Он продал корабль каким-то перекупщикам и уже нашел для Айзека новый, но лететь с ним отказался.
— Тебе пора отправляться дальше, а у меня еще остались кое-какие дела. Я загрузил в навигационную систему подробный маршрут и коды доступа. Если будешь следовать всем инструкциям, то тебя не обнаружат. В конце концов окажешься в безопасном укрытии на планете Ромео III. Там отсидишься, пока я сам тебя не заберу.
— Нам точно обязательно разделяться? Я мог бы быть полезен.
— Не сомневаюсь, но не сейчас. Мне лучше пока что действовать одному. И, кстати, забыл предупредить. В этом убежище уже есть один постоялец, но я думаю, что вы найдете общий язык. Обязательно передай ему мое сообщение, — Серафим сунул в руку Айзеку маленькую карту памяти, — иначе он может не поверить в нашу историю.
— Надеюсь, с тобой все будет в порядке.
— Даже не сомневайся. До встречи, Айзек. Береги себя.
— До встречи, — ответил тот уже в пустоту, ведь Серафим моментально растворился в потоке прохожих.