Читаем Грань судьбы полностью

Джек сделал шаг назад, сжался в тугой комок и подпрыгнул на пять футов. Его рука сомкнулась на одной из птиц. Он приземлился, погладил птицу и раскрыл ладонь. Птица взмыла в воздух. Янтарный огонь перекатился по радужкам Джека.

— Простите. Рефлекс.

Джордж с притворным вздохом закатил глаза и посмотрел на Мореля.

— Вы удовлетворены, милорд?

— Полностью.

Птицы облетели комнату, вылетели в коридор и через ближайшую арку устремились к голубому небу и свободе.

Подходящее время для уединенной беседы. Одри ахнула и опустилась, слегка обмякнув на стуле.

Сериза схватила ее за руку.

— Лизетта, Лизетта, с тобой все в порядке?

Морель сократил расстояние между ними.

— Мне нехорошо. — Одри прижала руку ко рту. — Мне очень жаль.

— Слишком разволновалась, — сказала Сериза.

Морель опустился рядом с ней на колени.

— Чем я могу помочь?

— Есть ли тут место, куда мы могли бы переместиться? Какое-нибудь укромное, хорошо проветриваемое?

— Атриум. — Морель поднялся. — Делавер, проводите леди Кандру и ее спутницу в атриум, пожалуйста. Убедитесь, чтобы у них было все, что им нужно.

* * *

ЧЕРЕЗ пять минут они уже сидели в атриуме. Расположенный на вершине узкой угловой башни, атриум занимал огромную круглую комнату с огромными арочными окнами. Искусственный водопад лился из отверстия в стене, растекаясь по руслу ручья, мягко изгибающегося по комнате. Жирная оранжево-белая рыба плавала над серой галькой, образующей дно ручья. Тут и там экзотические растения раскидывали свои зеленые листья с высоких, до бедер, клумб, окаймленных камнем. По стенам вились гирлянды виноградных лоз, усыпанных нежными кремовыми цветами. В воздухе пахло цветами.

Одри заняла место на белом диванчике с мягкой голубой подушкой. Сериза устроилась на кресле рядом с ней, сунув устройство-цветок под ближайший куст. Уильям остался в обеденном зале, а стражник, посланный Морелем, встал в дверях, достаточно далеко, чтобы их голоса не были слышны.

Словно по волшебству, появился слуга, поставил перед ними на стол покрытый льдом кувшин с лимонадом и два стакана и, согнувшись пополам, стал ждать.

— Спасибо, мы сами себя обслужим. Можешь идти, — сказала ему Сериза.

Слуга удалился.

Сериза посмотрела ему вслед.

— Заметила, как он двигается? Обученный мастер боевых искусств. Большинство сотрудников Мореля в отличной физической форме. В доме такого размера обычно можно найти несколько вариантов слуг: кто-то будет толстым, кто-то будет маленьким, но нет, большинство здешних выглядят так, словно они проводят часы в тренажерном зале.

Одри бросила на нее осторожный взгляд.

— Не волнуйся, шумогаситель активен. Даже если они станут подслушивать с помощью магии, пока мы не повышаем голоса, они не услышат ничего, кроме тихого шепота.

В окно влетела синяя птичка и уселась на каменный бордюр.

— Как раз вовремя, Джордж.

— Это большой замок, — послышался мягкий голос Джорджа, издававшийся над птичкой.

Сериза разлила лимонад по стаканам.

— У вас были особые инструкции от Уильяма. Все, что вам нужно было делать — это держаться подальше от неприятностей, пока мы не вернемся. Что вы делаете с Кальдаром?

Она достала из рукава маленький пакетик и легонько похлопала им над первым стаканом. В лимонад посыпались гранулы белого порошка. Сериза смотрела, как они опускаются на дно, и пододвинула стакан к Одри.

— Яда нет.

— Мы решили, что лучше всего будет убраться из дома, — сказал Джордж.

— Эх.

— Мы спрятались на виверне Кальдара. Он не знал, что мы там, пока не добрались до Калифорнии.

— И это был твой блестящий план держаться подальше от неприятностей?

— В то время это казалось хорошей идеей.

— В какой части? — спросила Сериза. — В той, где вы ставите себя на курс столкновения с «Рукой», или в той, где вы усложняете жизнь агента «Зеркала» до такой степени, что подвергаете угрозе его миссию?

Птица не ответила.

— А может, в той части, где ваш шурин теряет голову и пытается обвинить моего кузена в похищении вас двоих?

— Деклан не стал бы этого делать, — сказал Джордж, но голос его звучал неуверенно.

— Я ожидала такого от Джека, — сказала Сериза. — У него туннельное мышление, хотя даже для него это слишком. Но тебе лучше знать.

Птица принялась чиститься под крылом.

Сериза вздохнула.

— Деклан и Роза знают, где вы?

— Думается, узнают в данный момент.

— Как?

— Предположительно Ларк должна сказать им.

— Значит, тебе даже удалось втянуть мою сестру в эту историю. — Сериза покачала головой. — Джек, кажется, более спокойным. Неужели перенес разрыв?

— Да.

— Это было плохо?

— Нет, не совсем.

— Это было ужасно, — сказала Одри. — Это продолжалось целую вечность, и в конце он заплакал.

Сериза вздохнула.

— Этот разговор еще не окончен. И я не собираюсь прикрывать вас перед Розой.

— Понятно, — сказал Джордж.

— Оставь птицу здесь, пожалуйста. Я постучу, если ты нам понадобишься. — Сериза повернулась к Одри, выпятила нижнюю губу и выпустила воздух изо рта. — Привет.

— Привет.

— Когда-нибудь у нас с Уильямом будут дети. Это то, чего я должна с нетерпением ждать.

— И тебе страшно, — предположила Одри.

Сериза хищно улыбнулась.

— Я не могу дождаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы