Читаем Грань судьбы полностью

— Я не паникую. — Он не знал, почему продолжает говорить. Джордж не мог ни видеть его, ни слышать.

— Попробуй поджечь меня.

— Чем, Джордж? У нас нет спичек. — С каждой секундой пропасть между разумом и телом брата становилась все шире. Они должны были подумать об этом. Надо было что-нибудь взять — зажигалку, спички, что-нибудь.

— Нет, подожди. У нас нет спичек. Совсем забыл. Джек, ты должен сделать мне больно.

— Ты сошел с ума.

— Я знаю, это звучит безумно, но это сработает. Ты должен это сделать, потому что если ты этого не сделаешь, я застряну в этой крысе. Сделай мне больно, Джек. Сильно больно. Мое тело должно послать мне сигнал, что оно борется за свою жизнь, или оно просто заснет. Можешь попробовать сломать мне пальцы. Иногда такое срабатывает…

К черту все. Джек схватил Джорджа за шею и сжал ее, причиняя боль, но избегая яремной вены. Если он надавит на нее, Джордж потеряет сознание. Три секунды… и у Джорджа перехватило дыхание. Джек продолжал сжимать. Лицо Джорджа побагровело. Джек поднял его. Джордж даже не пытался сопротивляться. Он просто висел, как тряпичная кукла. Джек продолжал сжимать. Он не помнил, сколько времени нужно, чтобы задушить человека. Как мог он, с его совершенной памятью, забыть это? Прошло три минуты? Две? Он крепче сжал.

Пожалуйста, Джордж. Пожалуйста.

Руки Джорджа вцепились ему в предплечье. Джек отпустил его, и брат рухнул на пол, глубоко и хрипло вздохнув.

— Ты вернулся?

Джордж скорчился на полу, задыхаясь, пытаясь отдышаться.

Джек рывком поднял его.

— Ты вернулся?!

— Да, — прохрипел Джордж. — Отпусти.

Джек уронил его, и Джордж упал, ударившись головой о спинку кровати.

— Ай.

Джек присел на кровать. Он почти выжал жизнь из своего брата. Еще немного, и, так или иначе, Джордж был бы мертв. Джек понял, что ему холодно. Его лицо было мокрым от пота. В голове он держал мертвое тело Джорджа.

Все было кончено. Все было сделано и кончено, и все было хорошо. Все было прекрасно.

Джордж ухмыльнулся ему с пола. Его лицо было красным, а на шее темнела распухшая линия. Джек протянул руку, брат схватил ее, и Джек поднял его на ноги.

Джордж потер шею.

— Черт, как больно. Твой черед.

Джек скатился с кровати и стянул с себя одежду.

— К тебе приходила веснушчатая девчонка.

— О, чего она хотела?

— Она хотела поговорить с тобой.

Джордж усмехнулся и поморщился.

— Ой. Теперь у меня все лицо болит. Что, черт возьми, ты сделал?

— Простой стандартный удушающий захват. — Джек сделал глубокий вдох и спустил дикого зверя с цепи. Мир рухнул вокруг него. Боль пронзила его мышцы, схватила кости и скрутила их в суставах. Его тело металось по полу, извиваясь и брыкаясь, теряясь в сумятице агонии и магии. Он почувствовал, как растягивается, невероятно далеко, а потом возвращается. Джек вскочил на ноги. Джордж смотрел на него с кровати.

— У тебя есть четыре часа. В пять часов начинает подниматься солнце, и появится свет.

Джек, тяжело дыша, обнажил клыки. Четырех часов будет вполне достаточно.

Джордж открыл дверь, выглянул наружу и закрыл ее.

— Веснушчатая девчонка, — выдохнул он. — Она снаружи.

Прошло около двух часов. Не могла же она прождать там два часа? Все в этом месте были сумасшедшими.

— Я пойду первым, — сказал Джордж.

Джек забрался под кровать, спрятавшись, и прищурился, чтобы глаза не выдали его. Джордж распахнул дверь и вышел.

— Приветствую.

Приветствую? Джордж, ты тупица.

— Привет, — сказала девушка. — Твой братец сказал, что ты спишь.

— Было дело. — Голос Джорджа перешел в тональность Проклятого принца, став спокойным, размеренным, с оттенком голубокровного акцента. — Он сказал, что ты давным-давно приходила. Ты ждала здесь все это время?

— Да, я так, гуляю.

Чушь.

— Я тебя понимаю. Луна сегодня такая красивая. — Джордж поднял голову. Лунный свет, струящийся с неба, омыл его, и желтые волосы Джорджа, казалось, замерцали, став почти белыми. Веснушчатая девушка уставилась на него, вытаращив глаза. Джек закатил глаза.

— Ты, должно быть, устала, — сказал Джордж. — Почему бы нам не присесть? Кажется, я где-то видел скамейку.

— Перед этим зданием целая куча скамеек.

— Замечательно! — голос Джорджа дрожал от радости, словно она сделала ему подарок. Джек поморщился бы, если бы мог. — Ты так хорошо знаешь этот лагерь.

— Моя мама работает в кафетерии. Я застряла здесь на все лето. Здесь не с кем поговорить, кроме библейских голов и беглых детей, а они все придурки. Это так скучно.

— Надеюсь, больше нет. — Джордж улыбнулся.

— Нет, пожалуй, нет.

Они повернули направо и пошли прочь.

— Так расскажи мне о себе, — донесся по воздуху голос Джорджа. — Как тебя зовут?

— Лиза.

— Какое красивое имя. Чем ты любишь заниматься?

— Я люблю читать. Я много читала о вампирах…

Джек выскочил из-под кровати и бросился в лес. Стволы и ветви деревьев расплывались. Он бежал и бежал, будто у него были крылья. В момент, когда луна поднялась над верхушками деревьев, лес был полностью в его распоряжении. Он был королем всего, что видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы