Читаем Гранатовый остров полностью

— У нас на острове работает мой коллега, он специалист по глазным болезням, — с энтузиазмом заговорил доктор. — Вообще-то в этом нет ничего удивительного, у нас там много хороших специалистов в разных областях. Но этот мой друг может посоветовать вам эффективное лечение.

Фелисити заколебалась.

— Но плата за лечение? — спросила она.

— Об этом мы позаботимся, мисс Хилтон, — заверил ее доктор Йохансен. — Если будет нужно, мой друг, мистер Фирт, сможет вычесть эту сумму из вашей зарплаты, когда вы вернетесь, — добавил он, подмигнув ей.

Фелисити помчалась домой, чтобы рассказать обо всем Тревору, но тот не выказал особого энтузиазма.

— Еще одна серия врачебных осмотров, — проворчал он.

— Но, Тревор, нам больше может не предоставиться такого шанса, — осторожно заметила она.

— Тебе-то, конечно, хорошо. Ты можешь ходить повсюду и развлекаться. — И он с досадой отошел к окну. — Ну ладно, ладно, если тебе так хочется, пожалуй, я не против. Во всяком случае, хоть какая-то перемена.

Она обвила руками его шею и поцеловала в обе щеки.

— Кроме того, — хитро добавила Фелисити, — это остров. Там кругом вода, и можно будет плавать на яхтах.

Тревор резко высвободился из ее объятий.

— Яхты! — прошептал он. — Тогда это, конечно, дело стоящее.

Тревору судьба отказала в возможности заниматься парусным спортом, но больше всего на свете он любил яхты.

Их путешествие целиком оплатили доктор Йохансен и мистер Фирт, так что Фелисити только осталось найти нового жильца для их квартиры и упаковать в чемоданы одежду.

Ей с трудом верилось, что уже через неделю она будет далеко от такого привычного и любимого лондонского пейзажа, где на причалах разгружались баржи, высотные краны переносили на набережную древесину и целые стайки чаек парили над головой и ныряли вниз к воде. А теперь она отправляется на остров, где, по словам доктора Йохансена, помимо безоблачного неба и сапфирового моря, есть целые рощи гранатовых деревьев.

После авиаперелета в Милан они сели на поезд до Анконы. Тревор заметно нервничал.

— Постарайся уснуть, если сможешь, — уговаривала его сестра, и, хотя сама она тоже с удовольствием подремала бы, она не отводила взгляда от окна. Может быть, ей больше никогда не удастся посмотреть Италию, и она решила постараться увидеть сейчас как можно больше.

Глядя на них с Тревором, всякий мог догадаться, что они брат и сестра. Юношеские черты Тревора были тонкими и изящными, как и у сестры, хотя волосы у него со временем потемнели и стали светло-каштановыми, тогда как у Фелисити они оставались насыщенного красно-золотистого оттенка. Однако глаза у обоих были одинакового ярко-синего цвета.

Теперь, когда Фелисити смотрела на побледневшее от усталости лицо брата, ее переполняло сострадание, смешанное с беспокойством. Что будет, если и это обещанное им лечение окажется безрезультатным?

Прежде чем они уехали из Лондона, доктор Йохансен навестил Тревора, но обещал ему лишь незначительный шанс на исцеление.

— Если ваша болезнь в принципе излечима, я уверен, что мой друг не подведет, — заверил он юношу.

Пароход от Анконы до Бари не заходил на острова Ламини, но останавливался неподалеку, чтобы высадить пассажиров, которые могли добраться до островов на катере. Начинало смеркаться, когда Фелисити с Тревором сошли на берег крошечной бухты на самом большом из трех островов. Девушка видела только скалистые берега, увенчанные густой зеленой растительностью, и горстку домов, взбирающихся вверх по холму.

Доктор Йохансен приехал на остров за день или два до них, так как его срочно вызвали к пациенту. Но он пообещал встретить их по приезде, и теперь Фелисити искала взглядом его высокую фигуру со светлой копной волос.

Остальные пассажиры с катера уже разошлись, кроме троих итальянцев, которые остановились у причала, громко разговаривая и отчаянно жестикулируя, но наконец и эта группа перешла через дорогу и скрылась в кафе неподалеку.

Назойливый итальянский мальчишка вцепился в локоть Фелисити.

— Вы хотеть гостиницу? Я вас отвести, — обещал он.

Пока она размышляла, что же делать, возле них притормозила машина, из нее торопливо выскочил молодой человек и подошел к Фелисити.

— Мисс Хилтон? А это ваш брат? — задыхаясь, поприветствовал он их. — Простите ради бога, что опоздал, доктор Йохансен попросил меня встретить вас, а я задержался. Он очень извиняется, что не смог сам вас встретить, но он сейчас занят. Я доктор Беннет, Ноэль Беннет, ассистент доктора Йохансена.

Он погрузил их багаж в машину, посадил Фелисити и Тревора на заднее сиденье, и они поехали вверх по холму. По дороге Беннет рассказывал о клинике.

— А до этого здесь был монастырь, — заметил он, — и вы увидите, насколько монастырская архитектура удобна для наших пациентов.

Они въехали в массивные ворота и остановились возле большого каменного строения.

— Вы пока не выходите из машины, — сказал Беннет, — я пойду узнаю, где вас разместили.

Он поднялся по мраморным ступеням и исчез в глубине просторного холла.

— Хм. Вот это местечко, — проговорил Тревор.

Ноэль Беннет вернулся через несколько минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей