Читаем Гранд-адмирал. Том первый (СИ) полностью

— Превосходно, майор, — улыбнулся Траун. — Через некоторое время мы прибудем на Вейланд, и я посвящу вас в некоторые секреты того, что осталось нам в наследство от Императора Палпатина. А пока что, вы должны знать две вещи. Первая. Вы и ваши люди будете клонированы. Многократно, — не то, чтобы для него это звучало дикостью, но Моло удивился. Вроде бы он слышал, что клонированием занимались на планете Камино в далёкие годы, но, с другой стороны, что мешает вывезти оттуда необходимое оборудование? Собственно, опасности для него и его людей это не представляет. Наоборот, во-первых, это лестно, что выбрали именно их. Во-вторых, понятно, почему их — они проверены делом и лояльны. В условиях дефицита кадров намного правильнее будет окружить себя копиями преданных людей, чем множеством тех, кто ещё не доказал свою верность. — Второе. Мне потребуется собственная система оперативников разведки, способных выполнять любое задание в любой местности. Вы и ваши люди доказали, что обладаете одинаковой эффективностью как в космосе, так и на земле. Поэтому, вы, майор, после завершения процедуры клонирования, возглавите это новое подразделение, — а вот это уже чертовски приятно. — Оно будет состоять из ваших клонов, разумеется, и тех лояльных офицеров, которые уже отобраны мной. Структуру и командную иерархию вам придётся устанавливать самостоятельно. Уверен, что вы найдёте общий язык с ними — чуть позже, я объясню причину, по которой никакой борьбы за власть не произойдёт между копиями одного и того же разумного. Отчитываетесь лично передо мной. Так же хочу сказать, что вам следует привести свои знаки различия в порядок, — Траун с отчётливым щелчком о поверхность стола выложил перед Моло командную пластину. Пять красный квадратов, выполненных в один ряд. Что соответствовало званию полковника в Имперской разведке. — Поздравляю с долгожданным повышением, полковник Химрон.

— Благодарю, сэр, — сглотнув ком, подступивший к горлу, произнёс Моло, посмотрев на гранд-адмирала. — Я и мои подчинённые готовы приступить к выполнению ваших приказов, Верховный Главнокомандующий!

— Дополнительные кодовые цилиндры с информацией, необходимой вам для продолжения работы, вы получите от меня позднее, — произнёс Траун. — Изучите её и приступайте к работе. Времени у нас не так уж и много, как того хотелось бы. А сделать необходимо больше, чем можно себе представить. В первую очередь, хочу объяснить вам всю важность использования плазменных буров в предстоящих операциях. Хотелось бы услышать ваши предположения — почему я использую для абордажа именно эти установки, а не применяю райдониум для ускорения профильной имперской техники.

— Плазменные буры — это трофеи, которые не жалко испортить использованием такого типа топлива, уничтожающего двигательную установку, — уверенно предположил полковник. — Благодаря этим устройствам вы планируете захватить линейные корабли, — уверенно произнёс Химрон. — Вероятнее всего, это будут звездолёты имперского дизайна. Учитывая последние цели, могу предположить, что вы намерены увеличить количество звёздных разрушителей, находящихся под вашим командованием за счёт их абордажа. Минимальное сопротивление предполагается в виду того, что у Новой Республики значительная часть кораблей используется в качестве транспортников с сокращённым количеством членов экипажа и снятым корабельным вооружением.

— Верно, полковник Химрон, — произнёс Траун, едва заметно улыбнувшись. — Первая часть моего плана, касающегося «копалок» вами озвучена совершенно верно. В системе Ругоса мы провели полевые испытания плазменных буров, находящихся под ручным управлением десантников. Результатами я доволен. Успех мы закрепим чуть позже, чтобы к главной операции этого года подходить во всеоружии.

— У применения плазменных буров имеется ещё одна цель? — уточнил Моло.

— Не одна, — поправил его Траун. — Но в конечном итоге, прямо или косвенно, эти установки приведут к политическому кризису среди Новой Республики. И вот тогда-то начнётся самое интересное.

Глава 33. Непредвиденный фактор

Девять лет, пять месяцев и тридцать вторые сутки после Битвы при Явине…

Или сорок четвёртый год, пять месяцев и тридцать вторые сутки после Великой Ресинхронизации.


Комендант Горы Тантисс — полковник Селид — встречал мой транспорт у самой аппарели шаттла. И на этот раз, «Лямбда» приземлялась ни в центральной части города, ни у самого центрального входа в пещеру.

А в натуральном ангаре, расположенном на склоне горы и замаскированном створками, имитирующими естественную часть скалы.

— Гранд-адмирал, сэр, — обратился ко мне полковник, удерживая в руках деку с данными.

— Судя по всему, — я едва заметным кивком головы указал на многочисленные транспортные контейнеры, складированные пирамидками вдоль стен ангара, — вы, наконец-то, пробились сквозь лабиринт, полковник?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже