Читаем Грани будущего полностью

Доктор снова позволила сделать пациенту глоток, после чего вернула его голову на подушку.

— Тебя старлей, кстати, и притащил. Раненый в колено, между прочим, притащил! Что тебя, что Ленку. Мы только потом осколок Богдана заметили в вагоне. Ты ста метров до состава не дошел. Свалился на шпалы с трупом в обнимку. Предполагаю, что последняя мина взорвалась рядом с тобой или граната слишком близко упала. По итогу — контузия. Позавчера же не слышал ничего?

«Я ПРОСПАЛ ДВА ДНЯ?!»

— Не надо округлять так глаза. Для изношенного организма это нормально. Не считая обезвоживания и полного исчерпания мышечных ресурсов тела, износа сердца и прочих внутренних органов, ты в порядке. Через пару дней придешь в себя. Отлежись, отоспись. Все будет хорошо. Связки растянуты, мышцы перетружены. Но кости целы. Пару дней сна и активной жратвы, которой у нас теперь изобилие, сделают из тебя человека. — Сер… ге… ев… главный? — выдавил Зема.

Ольха молча покачала головой, сама пригубила кружку воды.

— Не дошел майор. Капитан Смирнова теперь руководит. Лежит вон под тобой. — Ольха кивнула на нижнюю полку, которую Зема не мог видеть, не свесившись вниз. — В отключке она, так что Богдан Бессмертных теперь главный. И… — Ольха склонилась над самым ухом: — Зем, странно все это, но у Лены и этого мальца одинаковые татуировки на запястьях. Двенадцатилучевые звезды.

Зема округлил глаза. Одними глазами спросил: «Культисты?»

— Богдан хотел с тобой поговорить на эту тему. Я позову его позже.

Зема слабо кивнул. Мысли вернулись к почившему адмиралу. Стало больно, как будто потерял близкого человека.

— Долго в ночи не ехали — остановились, закрыли все двери и на боковую попадали, — продолжила Ольха. — Утром, когда распечатали турели и дежурные поднялись на посты, — благодать: ни мутантов, ни дождя, ни Зверя. Вот и проехали в тишине и покое, судя по карте, станции Новошахтинскую, Озерную Падь, Ипполитовку, Орехово-Приморское, Сибирцево… А знаешь, что самое интересное? По всем этим местам как будто кто-то огнем прошелся. Округа выжжена дотла. Кто-то старательно заметал следы.

— Мутантов выжигали… Демон где?

— Под капельницей в соседнем купе. Вики за ним и Ряжиным присматривает.

Зема прикрыл глаза, пытаясь моргнуть, и снова отключился. Измученному телу было совсем не до аналитики.

— Зем, просыпайся, разговор есть. — Богдан толкал в бок, выделив достаточно времени на покой, как он посчитал.

Вихрастый бледный юноша открыл глаза, ощущая, что физраствор переработан почками и требует выхода. — Помоги прогуляться до гальюна.

Богдан с гипсовой лангеткой на правой ноге как мог помог слезть с верхней полки. Потревоженное вывихнутое плечо Земы кольнуло болью, но не настолько, чтобы упасть в обморок. Встав на пол, раненый доктор посмотрел на нижние полки. На одной из них лежала бледная как смерть Смирнова с повязкой, начинающейся от шеи и заканчивающейся где-то под одеялом. На другой лежал малец, что больше походил на снеговика, перебинтованный от макушки до подбородка. Только веки выбивались из общей картины. Закрытые, с длинными ресницами.

— Сегодня уже станции Мучную и Кнорринг миновали, те вроде не выжжены. Но мы не останавливались. Ленка в отключке. А я прикинул, что по зиме просто так округу выжигать не будут. В местах, где и гореть нечему. Не нравится мне это место, — уже выводя Зему в коридор, сказал Богдан, поддерживая боевого товарища под руку. — Да и незачем вроде было останавливаться. Вода есть, провизия есть, патроны есть. Трасса, тьфу-тьфу-тьфу, отличная.

— А уголь? Дрова? В печку через пару дней тушенку будем кидать? — поинтересовался Зема вернувшимся после пары глотков воды голосом.

— Что верно, то верно, — вздохнул старлей.

— И… Богдан, — Зема увидел перед собой растерянного ровесника, а не нового главу экспедиции, потому с ходу решил перейти на ты. — Почему ты мне все это рассказываешь? Я же гость. Нам доверял только Батя.

— Ты его и принес, когда другие хотели бросить. И не только доверял, но и завхозом поставил. Ты должностное лицо, выходит. Прикинь?

— Я временное должностное лицо. Завхозом должен быть Тема, — припомнил Зема, ощущая, как качается не только вагон, но и он сам. Слабость во всем теле надо было подавлять провизией.

— Временное или постоянное — мне до фени. Чин есть чин. Ряжин сказал, что Сергеев завалил рейдера, когда тот бежал предупредить нас о Звере. Нет больше Темки.

— За что его?

Богдан пожал плечами.

— Упырь всегда был жестоким. Все чистки рядов в анклаве — его рук дело. Но ты не думай, что съедешь со своих должностных обязанностей. Завхоз — это уровень прапорщика. Адмирала нет, капитан в отключке, старлей, — Богдан показал на лангетку, — временно обездвижен. Если еще и ты сдашь позиции, то кто командование возьмет? Ты следующий по списку. А больше у нас офицеров нет. Младшие чины можно получить за умение чистить картошку. Как это поможет экспедиции? А ты хотя бы понимаешь, с чем мы имеем дело. Эти все ваши разговоры о мутантах и технологиях. Вы явно головастые ребята.

— Не пори ерунды. Ленка возьмет командование, как проснется. Капитан же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения