Читаем Грани Обсидиана полностью

– Все, что происходило между нами, было по моему согласию!

Некоторое время Бэрин мрачно смотрел на меня. Потом кивнул.

– Представляю, как он добился этого согласия!

Мое молчание было честнее ответа.

– Моя вина, что я позволил этому зайти так далеко. И хотя ничего невозможно исправить, виновный будет наказан. Лорд Фэрлин!

Сейчас они походили друг на друга, как два близнеца: оба оскаленные, с вызовом в горящих волчьих глазах.

– Ты мой лорд и мой брат, но сейчас ты повинуешься закону. Эта женщина отныне под моей защитой. Отпусти ее и готовься отвечать за содеянное.

Фэрлин встал, принуждая меня сделать то же. Странное выражение появилось на его лице – торжество? Насмешка пополам с сожалением?

– Эта женщина – моя, Бэрин, – сказал он. – Лишь я имею право защищать ее. А что до остального…

Он взглянул на меня.

– Я принудил ее. Ты прав. Я взял ее. Ты прав. Но я любил ее при свете луны. Луна свидетельница, брат…

В глазах Бэрина что-то мелькнуло.

– Должен ли я понять это так, как понял? – произнес он медленно.

– Это можно понять как-то иначе?

Я вздрогнула от прикосновения Фэрлина к своей шее – он высвободил скрытый воротом камень, ярко светившийся своим, внутренним, неотраженным светом. Спросил с иронией:

– Узнаёшь?

Я переводила глаза с его улыбавшегося лица на лицо Бэрина. О чем они говорят?

Бэрин смотрел на камень. На меня. На Фэрлина.

– Вот как… – произнес наконец.

– Да, так. Сожалею, брат.

– А я – рад.

Лорд с мгновение смотрел на него и вдруг изумленно рассмеялся:

– Похоже, я попал в твои сети?

– Надеюсь, ты не в обиде, – сказал Бэрин, почти извиняясь.

Фэрлин хохотал – уже безудержно.

– Так все это время… ты что, притворялся?

Бэрин быстро взглянул на меня.

– Не всё. Только вначале.

Лорд успокоился – но улыбка трепетала на его губах – добрая, изумленная и чуть торжествующая улыбка:

– Тогда я благодарен вдвойне.

Глаза Бэрина встретились с моими.

– Но все же ты не должен был делать… так.

– Я знаю. Но не умею. И… мне казалось, у меня мало времени. Всего месяц, да еще ты… Это нахлынуло, как… Ты знаешь, Бэрин.

– Да. Я знаю. Знаю.

Я вырвалась из обнимавшей меня руки.

– Можно, я уйду?

– Но мы говорим о вас…

– Обо мне?

Бэрин уставился на брата.

– Ты что, не сказал ей?

Тот качнул головой.

– Но почему?

– Знаешь, женщины… – сказал Фэрлин, косясь на меня. – Они такие… непредсказуемые. Я хочу, чтобы не было возможности отступить.

– Ты боишься.

Этот вопрос – или утверждение – повис в воздухе. Лорд долго смотрел на Бэрина. Потом сказал просто:

– Да.

– Когда ты скажешь всем?

– Завтра. Самый подходящий день, не находишь?

Бэрин засмеялся:

– Это будет… О, что будет! До завтра, Фэрлин. Простите, леди Инта.

Он быстро пошел к двери.

– Бэрин!

Оглянулся на ходу.

– Спасибо тебе!

Бэрин без улыбки взмахнул рукой и исчез.

– Что происходит? – спросила я. – Он готов был убить вас, а ушел почти счастливым…

Так как Фэрлин молчал, я осторожно обошла его, заглядывая в глаза. Отблески и тени плясали на узком лице. Глаза казались усталыми и неспокойными.

– Не спрашивайте ничего… до завтра. Хотел бы я знать…

– Что? – спросила я, так как он умолк.

– Я узнал вас, но я вас не знаю. Не знаю, чего от вас ждать.

Я невольно улыбнулась:

– Я – угроза для лорда Фэрлина?

Он смотрел задумчиво.

– Да, леди. Перед вами я беззащитен. Останьтесь со мной сегодня. Вы хотите остаться со мной?

Его слова, его взгляд оплетали меня сетью, удерживая крепче самых крепких объятий. Ждущие меня губы. Желавшее меня тело. Почему я должна скрывать это?

– Да, хочу, – сказала я просто.

Его зубы сверкнули в улыбке.

– Ах-ах, леди, что за неприличное предложение вы только что мне сделали? А как же вы собираетесь вести себя дальше?

– Так же, – сказала я, медленно приближаясь. Положила руки на его плечи, потянулась, прикасаясь легкими поцелуями к жесткому подбородку, к шевельнувшимся ответно губам, к бьющейся жилке на горячей шее… Его руки стиснули меня.

– Вы непристойны, леди, – выдохнул мне в ухо Фэрлин: в голосе его было больше дрожи, чем смеха. – Неужели вы хотите меня соблазнить?

– И еще как, – откинувшись назад в кольце его рук, я распахнула на нем куртку, рубашку, скользнула ладонями по твердым горячим бокам. Через мгновение уже целовала его грудь, чувствуя дрожь, которую вызывали мои поцелуи.

– Ты никогда… – выдохнул он. – Никогда раньше… ты…

Я продолжала целовать, касаться его – не я – другая, незнакомая мне женщина, которая жила во мне и которую Фэрлин выпустил на свободу. С туманным удивлением я наблюдала за ней, за ее бесстыдными ласками, дразнящими губами, движениями тела…

Он буквально оторвал меня от себя, а я прижималась, льнула, трогала его… Придерживая мои руки, Фэрлин смотрел затуманенным взглядом.

– Инта… ты сводишь меня с ума… откуда… почему?

Я с трудом втягивала воздух, глядя на него тяжелыми глазами. Фэрлин наклонился, подхватывая меня жадными сильными руками…

В эту ночь он любил меня снова и снова, и впервые я смогла понять его голод, потому что сама чувствовала то же, потому что не было ни вчера, ни завтра, а только танец и пламя наших тел…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика