Читаем Грани реальности или веление Силы (СИ) полностью

— Этого юношу интересовала история династии правителей этой планеты. Он представился видным археологом, документы оказались в порядке, однако кое-что насторожило меня. Но пока пришел ответ на запрос, он уже скрылся.

— Что именно вас насторожило?

— Его возраст, — тонко улыбнулся мужчина. — Мне меньше сотни лет, но, тем не менее, я понимаю, что для усвоения определенных знаний и навыков необходимо потратить немало времени. На наработку самой степени, под которой он представился, потребовалось бы столько же лет, сколько ему было, судя по документам, которые он предоставил.

— Спасибо, вы очень мне помогли. Надеюсь, вскоре мы его арестуем, и он предстанет перед судом. Было бы здорово ознакомиться с копией манускрипта.

— Не стоит благодарности, рыцарь. Конечно, я оповещу главного архивариуса, вам предоставят все необходимые материалы.

Итак, значит, так называемый отступник проводил своё расследование, задумавшись над причинами повышенного внимания Владыки к истории. И наткнулся на отрывочные записи о моём роде. Пораскинув мозгами, возможно, предположил, что каким-то образом потомкам королевского рода удалось спастись. Наверняка Владыка представлялся своим последователям единственным наследником, а если эти записи опровергали само это утверждение… Ладно, чего гадать, сейчас посмотрю над чем корпел сбежавший адепт, и решу, куда двигаться дальше.

Возле здания архива меня ждал неприятный сюрприз в лице павшего джедая.

— Ты?! — воскликнула она. Меня уже достало то, что абсолютно незнакомые люди меня постоянно узнают, а я даже не помню, где и при каких обстоятельствах мы встречались. Ранний склероз, что ли развивается…

— Я занята, если тебе нужно сказать что-то важное, говори сейчас.

— Я могу помочь, позволь мне отправиться с тобой. Я чувствую, ты стала могущественнее, чем была раньше! Я мечтаю встретиться Владыкой! Он обещал мне могущество и знания!

— Таких как ты и близко к нему подпускают. Твой удел — выполнять поручения и отрабатывать, то небольшое доверие, что тебе оказывают. Ты недостаточно значима, да и Сила в тебе проявлена слабо. Как воин ты бесполезна для нас.

— Ты об этом еще пожалеешь!

Я презрительно фыркнула, и направилась ко входу массивного величественного здания библиотеки. Минуя просторный прохладный холл в сопровождении проводника, я шла по боковым коридорам, с любопытством поглядывая по сторонам. Девушку выделил мне библиотекарь, крепкий седовласый мужчина, перед этим просканировав внимательным взглядом ярких серых глаз, он с крайним подозрением принял разрешение Старейшины.

— Ох уж этот мальчишка… вечно раздаёт кому ни попадя разрешения, а у нас потом древние ценные рукописи пачками пропадают… Иди, чего стоишь-то? Копия манускрипта в архиве лежит, картотека у нас с архивом раздельная. Лия тебя проводит.

Мы спустились на лифте вниз. Всё-таки эти библиотекари не от мира сего — целыми днями сидеть пусть и в благоустроенном подвале… довольно странное представление о профессиональном счастье. Я не заметила, как углубившись в материалы исследования беглеца, потеряла счёт времени. За время пребывания в храме знаний я слегка выпала из реальности, и не сразу сообразила, кто там мне по комлинку названивает.

— Нисса, тут джедаи прибыли, нам нужно уходить.

— А? Что? — пыталась сообразить я, в чём там дело, оторвавшись от монитора терминала. Рядом стояла внушительная кружка с остывшим кафом, пустая тарелка с крошками, оставшиеся от бутеров и обкусанный накс. — А-аа, джедаи… уходите, я скоро буду. Откуда вообще они здесь взялись?

— Не знаю, кажется, наш агент оказался двойным.

Вздохнув, я отключилась, и потерев глаза, прибрала рабочее место. Поблагодарив библиотекаря, я вышла в реальный мир с его ежедневными проблемами. Хотелось укрыться от всего в своей частной библиотеке и не видеть никого, этак пару-тройку сотен лет. Но учитывая, какое месиво под названием «Война Клонов» в скором времени начнётся, то почивать на лаврах сейчас не самый лучший выход. Еще с Владыкой надо разобраться, а то он такое нам устроит, что йюжань-вонгам галактика на блюдечке с голубой каёмочкой достанется, ибо защищать её будет некому.

Как говорится — и покой нам только снится. Дед в тюрьме, отец в бегах, папа вообще в другом мире, просто супер семейка, спасибо большое, что так помогаете мне. Из-за их интриг мне теперь за всех эту кашу сиховую расхлёбывать, салаге, которой чуть больше четверти века исполнилось. Тоже мне, нашли спасительницу всея галактики. Ладно, поныли, пожалели себя, и будет.


Сарисс vs Оби-ван, Квай-Гон: Singularity (Evan King)

Далеко уехать на спидере мне не удалось, на подъезде к космопорту дорогу мне преградил патруль… Из-за спин стражей порядка вышли двое джедаев и моё сердце ухнуло куда-то в Тартар. Хаос первозданный, неужели не могли прислать кого-то другого?

Перейти на страницу:

Похожие книги