Читаем Грани страха полностью

— Что за бред?! — явно находясь на грани бешенства, спросил Мак. — Вы же только что утверждали, что он раб.

— А вы блестяще доказали, что это не так, — не моргнув глазом заявил гном. — Поэтому у меня нет причин не доверять вот этим документам.

На стол перед инспектором легла небольшая кожаная трубочка.

Мак вытащил оттуда миниатюрный свиток и развернул. На свитке сверкнула какая-то картинка.

Пару минут законник пребывал в ступоре, а затем все же сумел вытолкнуть сквозь зубы:

— Все верно, как только мы оформим закрытие дела, гражданин города Ром Бел покинет здание приории. А вас я больше не задерживаю.

Вот гадство!

Гном встал со стула и протянул руку к инспектору:

— Позвольте… — Он явно намекал на свиток в руках Мака.

— С чего бы это? — удивился законник. — Насколько я понимаю, это удостоверение личности принадлежит господину Белу. По закону города такие документы запрещено оставлять в залог или на неподтвержденное хранение.

— Да, но…

— Ром, — в который раз не позволив адвокату закончить мысль, заговорил законник и повернулся ко мне, — ты хочешь, чтобы твой личник хранился у адвоката?

— Ни в коем случае, — ответил я, правда, радости этот финт мне не принес.

Какая разница — убьют меня с местным аналогом паспорта в кармане или без него.

— Повторяю, — вновь обратился инспектор к гному и Гарпуну. — Вы можете быть свободны.

Некоторое время все присутствующие молча сидели, меряясь в разной степени злобными взглядами. Затем Гарпун с адвокатом, по-прежнему молча, встали и вышли из комнаты.

Инспектор повернулся ко мне и обреченно вздохнул:

— Извини, Ром, но у меня закончились идеи. Держать тебя здесь мы можем, только если ты окажешься полезным свидетелем.

— Ну так я же свидетель!

— Свидетель чего? — с сожалением спросил Мак. — Что ты мог видеть?

— А как насчет того, что я не из этого мира.

— Я понял это сразу, но доказать, что тебя перетащили именно люди Гарпуна, невозможно. Тем более что по документам ты никакой не иномирянин, а человек, родившийся в бедном квартале Песочница. Мне нужно нечто незаконное, в чем участвовал лично Гарпун.

Я напрягся, вспоминая все, что пережил в компании Гарпуна. В голове тут же всплыли вопли таинственной пленницы, но невысказанное предположение было обесценено следующей фразой законника:

— Хотя суд все равно не примет твое слово против слова уважаемого дельца.

И все же камешек в моих размышлениях был сдвинут, увлекая за собой целую лавину идей. Кроме пленницы на складе находилось еще кое-что, хотя не факт, что это важно для надзирающих. Но упомянуть об этом все же стоит, тем более мои только что возникшие планы были связаны именно с пленницей, точнее с тем, что о ней говорил Миран.

— А как в городе обстоят дела с продажей кириша?

— Хочешь заявить, что являешься торговцем дурью? — с изрядной долей скепсиса в голосе спросил Мак.

— Хочу сказать, что этим занимается Гарпун.

— Вряд ли за пару тюков кириша его упекут за решетку.

— А если там сотня тюков? — не унимался я.

Законник задумался.

— Знаешь, это идея. Даже если Гарпун успел вывезти товар, следы все равно останутся, а это даст мне право оставить тебя в приории как свидетеля. И под этим же предлогом возьму тебя под защиту законников. Но нужно действовать быстро.

Да уж, о том, что Гарпун может перестраховаться, я даже не подумал.

— Сможешь показать на карте, где находится склад? — спросил Мак.

— Конечно, — ответил я и тут же спохватился, вспомнив, что не оговорил еще один нюанс: — Но мне нужно поехать с вами.

— Зачем это? Думаешь, наши штурмовики не справятся? — с насмешкой в голосе осведомился инспектор.

— Это важно. Где-то там должна сидеть за решеткой моя знакомая.

— Ты об этом не говорил.

— А кому нужна сирота, отказавшая в ласке могущественному бандиту и поплатившаяся за это? — как можно небрежнее сказал я.

— А не врешь ли ты, иномирянин? — сузив глаза, спросил законник.

Ну и что тут ответишь… А если так?

— Вру, конечно, только нужна ли вам вся правда? Клянусь, что это не чья-то украденная дочь или беглая преступница.

Насчет второго я не был уверен, но ведь нельзя же соврать о том, чего не знаешь.

— Хорошо, — чуть подумав, сказал законник. — Если там найдутся хотя бы следы большой партии кириша, ты получишь защиту и свою подружку. Я даже позволю забрать ее сюда.

Я хотел возразить, но подумал, что пленницы на месте может и не оказаться. Хотя еще один нюанс все-таки нужно утрясти, тем более, неизвестно, как пройдет предстоящая вылазка.

— Еще мне бы получить обратно свои вещи.

— Зачем? — удивился законник.

— Мало ли как там пойдут дела. Я ведь уже не преступник?

— Ты не под следствием, — уточнил Мак. — Ладно, я подумаю.

Ну, хоть так.

Дальше события понеслись не просто быстро, а с ураганной скоростью. Я по-прежнему находился в допросной комнате, но и здесь чувствовал, что за стенами происходит настоящая кутерьма.

Перейти на страницу:

Похожие книги