И да, Таичков абсолютно прав. Врагов у меня достаточно, недоброжелателей тоже полным-полно. А ведь чем дальше, тем больше их будет становится. Вот начну свой бизнес, создам свой род и буду наращивать его силу, вот тогда очень многие будут недовольны таким выскочкой, который ещё и безродный по рождению. Даже тот факт, что у мен в родственниках будет сразу два могущественных князя не остановит некоторые горячие головы, которым я на ноги наступлю не раз.
— Твоё начальство опять облажалось, младший лейтенант. Государь и князь точно будут недовольны. И я тоже недоволен. В очередной раз до меня добрались социалисты. Ты вот знаешь, что пули были зачарованными? Мои защитные артефакты спасли бы меня, ну а если бы я не взял их и не успел среагировать? Мне уже осточертело, что Тайная Канцелярия из рук вон плохо выполняет свою работу и я постоянно рискую своей шеей!
— В защиту своих коллег могу лишь сказать, что мы все заняты тем, что зачищаем остатки социалистов. Вот одна из их исполнителей видимо решила отомстить вам за всё. К счастью, у неё это не получилось. Это была тщетная попытка достать вас пока у них есть хоть какой-то шанс.
Радует, что и Таичков разделяет моё мнение о том, что это скорее всего последняя отчаянная попытка убить меня. И ладно я, главное, чтобы на моих друзей и невест они не нацелились. Вот богом клянусь — в этом случае я бы наведался в гости к Тайной Канцелярии с ждущими активации боевыми заклинаниями. И вероятнее всего мне бы составили компанию.
Но да ладно. Сейчас вся эта история с социалистами действительно должна уйти в небытие. Осталось поставить жирную точку в этом деле.
— Ладно, лейтенант, поехали к вашему начальству. У меня есть к ним парочка претензий…
Глава 28
— Впечатляющий дом, — сказала Ирина, выйдя из машины. — Больше таких домов в нашей Империи нет.
Тут я был полностью с ней согласен. Резиденцию для семьи японского наследника построили с нуля в японском стиле. Хотя строителям явно пришлось вносить определённые изменения в стандартную для японцев постройку. Климат у нас куда более суровый, в Японии куда теплее на протяжении всего года. Вот и тонких стенок из бумаги не видно.
— Нас уже встречают, — подметила Юля пока мы со стороны любовались зданием.
О, а ведь и правда. Мы припарковались рядом с этой резиденцией, тут специально отвели место под отдельную парковку. И вот главные ворота уже были открыты и нас ждала охрана в виде нескольких людей в строгих тёмных костюмах и солнцезащитных очках.
— Не будем заставлять людей ждать, — сказал я. — Дамы, держим спину прямо и блистаем своим внешним видом — нам нужно впечатлить японцев.
А впечатлять Юле и Ирине было чем. Они подобрали изысканные вечерние платья для этого дня. Сделали причёски, выбрали нужные украшения… Вы не поверите, как я рад, что все расходы на их подготовку взяли их роды. Да, сейчас у меня было достаточно много денег, но эти платья и украшения явно стоили огромных денег. Что не сделаешь ради того, чтобы выглядеть соответствующе перед важными людьми.
Я же обошёлся костюмом-тройкой. Да, дорогущим и пошитым на заказ, но всё же это был простой костюм. По словам девушек строгость костюма мне шла, а впечатлять я собирался орденом, что был прикреплён к пиджаку. Не думал, что придётся так быстро им похвастаться перед кем-то. Но хоть встреча с японцами и была не официальным мероприятием, но приходилось соблюдать определённые правила.
Охрана без проблем впустила нас внутрь и проводила к главному зданию. Там, у самого входа нас встречал сам японский наследник, Тогисукава Мамору, и его жена, Тогисукава Амайя.
— Господин Тогисукава, — поклонился я. Девушки сделали тоже самое, им последние пару дней вдалбливали в голову японские традиции общения. — Для меня большая честь, что вы пригласили меня с невестами в ваш дом.
— Мы рады принимать вас как своих гостей, Александр, — сказал мужчина и он с женой тоже поклонились. Но буквально чуть-чуть, как того требуют традиции. — Прошу, давайте зайдём внутрь.
Да, вот так простенько. Ни я не представил своих невест, ни Мамору свою жену. Просто уже подразумевалось, что как мы знаем всех японцев в лицо и по именам, так и японцы знают тех, кто приглашён к ним в гости. Такие вот дела.
Внутри дом тоже был обставлен и отделан в японском стиле. Вкусовщина, конечно, но мне в принципе нравилось. Юля и Ирина хоть и пытались ен показывать этого, но были сильно удивлены и с интересом осматривали обстановку.
— К сожалению, сейчас наша дочь отсутствует, — сказал Мамору. — У неё всё ещё не ладиться с изучением русского, и она сейчас в нашем посольстве на усиленных курсах. Это что-то вроде наказания за то, что она до этого крайне халтурно относилась к обучению. Но Таро сейчас спуститься к нам.
— Девушки, не поможете мне накрыть на стол? — Спросила Амайя.
Естественно, они не отказались, и вся троица скрылась где-то на кухне. Японец тем временем кое-что предложил:
— Давай пройдём в гостиную, там подождём Таро и пока женщины накроют стол.