— Не останавливайся, ради Бога! — выкрикнул Джефферсон, широко раскрыв глаза. — Давайте убираться отсюда!
— С нашим топливом дела крайне плохи, джентльмены, — качнула головой Ханна. — Мы нуждаемся в нем. Очень сильно. Дейв, что скажешь?
— Черт, — прошипел он. Ханна остановила автобус под крышей станции, которая накрывала два дизельных бака. Дейв почувствовал, как по шее у него бегут мурашки. Он не сомневался, что инопланетянин говорил правду, и если он учуял здесь Серых людей, оставался лишь вопрос...
— Сколько их там?
— Не могу точно сказать. Но больше одного.
— Боже! — воскликнул проповедник. — Почему мы все еще здесь?
— Твое решение, Дейв, — сказала Ханна. — Пока что мы просто тратим топливо.
— Нам не следует здесь оставаться, — пробормотала Никки. Ее голос дрогнул. — В самом деле, лучше нам уехать.
— Оливия? — обратился Дейв. — А ты что думаешь?
Она покачала головой, все еще глядя в пол.
— Я не знаю. Я сейчас не очень хорошо соображаю, но... если мы застрянем здесь с пустым баком, ничего хорошего не выйдет, это точно.
— Верно, — Дейв вставил новую обойму в свой «Узи». Его рука слабо дрогнула. Нужно было действовать. — Сначала хочу проверить, пуста ли колонка. Итан, пойдешь со мной? Мне может понадобиться защита...
— Да.
— Ты сумасшедший! — сияние испарины от страха отразилось на лице Джефферсона. — Эти твари учуют нас! Ты просто подашь им сигнал к ужину!
— Сиди спокойно, — буркнул Дейв, пристраивая «Узи» на нагрудной кобуре. — Вернусь через минуту.
Дейв и Итан вытащили с собой оба фонарика. Дождевая вода вяло и неуверенно стекала вниз по крыше заправочной станции. Меньше, чем через пятнадцать секунд лучи фонарей осветили желтую крышку дизельного резервуара. Он был на месте и казался безмятежным, нетронутым.
— Заглуши двигатель, — обратился Дейв к Ханне, когда они с Итаном вернулись в автобус. — Джерихо, нужна твоя помощь.
— Нет! Я и не подумаю туда идти! Благодаря тебе у меня уже и так два сломанных пальца!
— Слушай, чем быстрее мы это сделаем, тем лучше! Нам не нужно заполнять бак. Просто зальем немного, чтобы проехать чуть дальше. Давай, надень свои яйца, трус.
— Ни за что!
— Черт, если он тебе не поможет, помогу я! — Ханна встала с водительского места, держа «Кольт» в руке. — Что тебе нужно, Дейв?
— Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и сделала перерыв. Ты водитель, а не ишак. Джефферсон, а ну поднимай свою задницу с места!
— Я сделаю все, что нужно сделать, — сказал Итан. Он уже знал: Дейву нужен был кто-то, кто смог бы прикрыть его, пока он будет делать основную работу: открывать крышку, использовать шланг и ручной насос и заливать в бак топливо. Джерихо ему требовался просто в качестве носильщика.
— Держи, — сказал Дейв, передавая Джефферсону заряженную «Беретту». — Сможешь не отстрелить себе собственный стручок?
— Не дай Бог, — простонал проповедник. Он встал, взял пистолет левой рукой и поднял его, привыкая к весу. — Да, думаю, справлюсь, — затем он нацелил пистолет в центр груди Дейва. — Знаешь, мне не нравится, когда меня смешивают с грязью.
— Опустите оружие, — сказал Итан. Голос его был тихим, но сурово убедительным.
— Сможешь остановить пулю с такого расстояния? — хмыкнул Джефферсон. — Я бы хотел увидеть этот трюк.
— Ты не выстрелишь в меня, — Дейв навел фонарик прямо на глаза проповедника. — Во-первых, Ханна снимет тебя примерно через полсекунды, потому что она уже направила на тебя свое оружие. Во-вторых, тебе некуда, мать твою, идти, и я не думаю, что ты хотел бы остаться здесь. И, в-третьих, мы единственные союзники, которые у тебя сейчас остались. Поэтому, мистер Джефферсон Джерихо, телевизионная звезда, я скажу, что ты должен сделать, как говорит тебе Итан. Мы должны залить топливо в автобус, и это нужно сделать быстро. Ты теряешь время. Пойдем, давай управимся поскорее, — Дейв направился к задней части автобуса.
— Пожалуйста, — прошептала Оливия, посмотрев на Джефферсона в состоянии явного шока. — Просто... сделай, что он попросит, ладно?
Джефферсон колебался несколько секунд. Он взглянул на Итана, а затем опустил пистолет, который был нацелен на точку пространства, где пару секунд назад стоял Дейв.
— Хорошо, — ответил он Оливии, и в его голосе одновременно слышались воинственность и обреченность. — Потому что ты попросила вежливо, — он поставил «Беретту» на предохранитель и убрал ее в карман своих грязных джинсов.