--Потому что вирус - это специальная программа, направленная на осуществление определенных вредных действий в компьютере. Когда он попадает в операционную систему, он тут же начинает исполнять предписанные ему команды. Я хочу сказать, что когда вирус уже сделал свое черное дело, в самоуничтожении даже при попытке взлома нет смысла.
--К сожалению, но именно это и произошло, - признался агент. - Мы пытались вскрыть этот пресловутый "Гефестион 13", и он сам себя удалил.
Тревис лишь развела руками в ответ.
--Лилиан, вы могли бы нам помочь? - попросил Садри.
--Что? - она удивленно посмотрела на него. - Вы просите меня о помощи? В том, чтобы обвинить нас в хакерстве?
--В том, чтобы найти виновного, - поправил ее Рино. - Я не хочу никого ни в чем обвинять, тем более без каких-либо веских доказательств. Но я вижу, что вы - прекрасный специалист, и ваша помощь будет очень весомой для нас.
--В ФБР нет хороших программистов? - Лилиан усмехнулась.
Садри не ответил и лишь смотрел на нее.
--Ладно, - сдалась она. - Я помогу вам, но лишь с той целью, чтобы доказать, что "Риверс Текнолоджис" не занимается такими грязными делами, как распространение компьютерных вирусов.
В маленьком кафе на Мэдисон авеню было как всегда спокойно и уютно. Играла медленная музыка, изредка нарушаемая звоном колокольчика на двери, оповещающего о появлении очередного посетителя.
--Как дела в лаборатории? - Гарри помешал сахар в чашке с чаем и поднял глаза на своего собеседника.
--Идут, - ответил парень, сидевший напротив него.
--Ты подумал о том, что я тебе говорил? - спросил Голдфилд.
--Гарри, это невозможно, - парень покачал головой.
--Но почему?
--Потому что ты просишь меня о том, чего я не могу сделать!
--Дэвид, я не прошу тебя выносить из лаборатории ваши образцы, - Голдфилд придвинулся к нему. - Я лишь прошу дать мне метод...
--Говори потише! - Дэвид перебил его. - Нас же могут услышать, - он обвел тревожным взглядом кафе, в котором они сидели.
--Можно подумать, что все вокруг только и делают, что слушают, о чем мы говорим, - Гарри скрестил руки на груди. - Скажи, чего ты хочешь.
--Чтобы ты меня не просил...
--Дэвид, это вопрос жизни и смерти, - Голдфилд с мольбою посмотрел на него. - Моей жизни!
Его собеседник молчал.
--Ты все равно не сможешь это сделать, - произнес он наконец. - Ты не сумеешь обеспечить все те лабораторные условия, что нужны для осуществления твоего замысла.
--Я все сделаю, - поспешил уверить его Гарри.
Дэвид с сомнением посмотрел на него.
--Ты знаешь, сколько это все стоит? - спросил он.
--Средства - не проблема, - Голдфилд покачал головой. - У меня они есть.
--Как странно, у тебя есть деньги на такой грандиозный проект, и при этом ты живешь в крохотной съемной квартирке в неприметном районе Манхеттена, - задумчиво произнес Дэвид.
--Мне и этого хватает, - пробормотал в ответ Гарри. - Хватит с меня дворцов.
Между ними воцарилось тягостное молчание. Голдфилд первый решился его нарушить.
--Ты единственный человек в этом мире, которому я доверяю и которого считаю своим другом, - проговорил он. - Я прошу тебя, Дэвид... нет, я... я тебя умоляю, помоги мне.
--Ты - сумасшедший...
--Ты прав, - Гарри кивнул. - У меня больше нет рассудка, так же, как и нет во мне больше здравого смысла. Я кажусь тебе безумным, Дэвид? Что ж, так оно и есть.
--Ты безумен не потому, что хочешь это сделать, - произнес парень, сидевший напротив. - Ты безумен, потому что твердо веришь в то, что все получится.
--А мне больше ничего не остается, - Голдфилд сделал тяжелый вздох, - больше ничего не остается.
Его последние слова прозвучали, словно эхо.
--Я не знаю, Гарри, я правда не знаю... Если я выкраду те документы, что тебе нужны, и потом об этом будет известно... Я даже представить не могу, что со мной будет.
--Не надо ничего красть. Просто сделай копии.
Дэвид смотрел на него, раздираемый на части сомнениями.
--Дай мне еще немного времени, - попросил он. - Мне нужно все как следует обдумать. Скопировать все чертежи и расчеты не так легко. Это огромная кипа бумаг!
--А как насчет памяти вашего компьютера? - подсказал Гарри. - Работники лаборатории наверняка ввели все эти данные в память компьютера.
--И что?
--Я могу научить тебя как скопировать эту информацию, - Голдфилд улыбнулся. - Я дам тебе специальный чип, на который ты сможешь все записать. Но для этого ты должен точно мне сказать, где именно находятся нужные файлы.
--Что я должен для этого сделать?
--Сесть за компьютер и как следует в нем покопаться. Я объясню как. Я мог бы прийти к тебе в лабораторию и...
--Не надо, - с тревогой перебил его Дэвид. - Ради всего святого, не приходи в лабораторию. Я сам к тебе зайду, сегодня вечером.
--Хорошо, - Голдфилд улыбнулся. - Я буду тебя ждать.
***
Пелла. 1015 год.
Старый Андреас налил в чашку ароматный напиток из глиняного кувшина и поставил его перед Гефестионом.
--Угощайся, - произнес он, по-отечески улыбаясь своему молодому гостю. - Спасибо, что пришел проведать меня, старика.
--Ты же знаешь, мне всегда приятно приходить к тебе, - ответил македонянин, делая глоток.