Джо устало улыбнулся. Кто же он на самом деле: профессор калифорнийского университета или писатель эпохи ренессанса, а быть может, тот храбрый азиатский монарх, объединивший свою страну и создавший империю, что процветает уже тысячи лет? Кем он был на самом деле? Джо не мог дать ответа на этот вопрос, потому что являлся одновременно всеми ими – и никем.
Вспомнились слова наставника Дона Пабло, не устававшего повторять: «Прошлое дано для того, чтобы из него творить будущее в настоящем. Только сейчас ты живешь, только сейчас ты реален, остального – НЕТ».
«Это не выразить словами, – решил Джо, – это можно лишь прожить и лишь тогда – понять».
Размышления профессора подходили к концу. Длинный нос чёрно-белого «Шевроле» практически уперся в шлагбаум, возле которого стоял вооруженный патруль ВВС. На обочине маячит припаркованный «Хаммер», из кузова торчат два крупнокалиберных пулемета «Браунинг M2HB – QCB» с быстросменным стволом и инфракрасным прицелом. Такое оружие могло сделать решето из средней руки седана всего за какие-то 7–8 секунд.
Джо заглушил мотор, вышел из машины наружу, в нос ударил едкий запах табачного дыма, а в бок уперлось дуло короткоствольного автомата «FN SCAR-H», обычно поступающего на вооружение спецподразделений.
– Эта военная база находится под исключительной юрисдикцией ВВС, и копам здесь делать нечего, – резко сказал капрал Бэйтс, которого сослуживцы прозвали Бульдогом.
– Ваши документы, сэр, – более спокойно прибавил сержант Орсон, высокий парень на вид лет двадцати пяти, – въезд на базу всем, кто не принадлежит к обслуживающему персоналу, строго запрещён.
– Мне нужно увидеть генерала Андерсона, Вильяма Андерсона, – ответил Джо, неторопливо вытащил из заднего кармана удостоверение офицера полиции Лос-Анджелеса – Картера Диаза.
– Какие у вас дела к генералу, мистер Диаз? – спросил тотчас же сержант, бывший пошустрей и сообразительней капрала-Бульдога.
– Личного характера, я не намерен обсуждать их с вами. Сообщите, пожалуйста, генералу о моем приезде. А ещё лучше, дайте мне поговорить с ним лично.
– О! Важная птица, лично знаком с генералом! – наконец нашёл, что сказать, капрал Бейтс, убрал автомат от спины Джо. – А что вы скажете, мистер полицейский, на то, что въезд на территорию базы строго воспрещён всем, кто не принадлежит к персоналу?
– Об этом мне уже сообщил ваш коллега сержант Орсон, – улыбнувшись, ответил Джо. – Лучше дайте мне поговорить с генералом.
Бульдог не на шутку разозлился, лицо побагровело, а кончики ушей, наоборот, поблекли.
– Вам отказано, – процедил сквозь зубы капрал, – если вы и вправду так хорошо знакомы с генералом – то свяжитесь с ним сами.
– Замечательная мысль, – кивнул Джо, – вы мудрый человек, капрал, как там ваша фамилия? Я обязательно сообщу её генералу при встрече, чтобы он мог похвалить вас за ответственное несение службы.
– А, да, то есть – нет, то есть чёрт вас дери! – воскликнул в сердцах Бульдог. – Дайте мне рацию, сержант! Я сам поговорю с генералом!
Орсон спокойно достал рацию из-за пояса и не менее хладнокровно передал едва ли не трясущемуся от злости капралу. Тот рывком схватил её, пальцы судорожно жали на кнопки.
– Генерал Андерсон, сэр! Докладывает капрал спецподразделения военно-воздушных сил США Бейтс! У нас здесь на КПП – коп, некий Диаз, говорит, что знает вас, желает с вами говорить, сэр!
– Что за детский сад, Бейтс! Вы сошли с ума? – возмутился генерал. – Мне незнаком никакой Диаз, а даже если бы и был знаком, у вас нет никаких оснований для того, чтобы связываться со мной по этому каналу.
– Генерал Андерсон, сэр! Простите, сэр! Виноват, сэр! Это не повторится, сэр! – рявкал бордовый, словно свёкла, капрал, глаза лезли вон из орбит от растерянности и испуга. Генерал отключился.
Джо Рид тем временем тихонько посмеивался.
– Скажите, что приехал Джо Рид, он знает меня под этим именем, – обратился к Бульдогу Джо.
– ЧТО!? А ну садись в машину и проваливай отсюда, пока я не угостил тебя своим ботинком! – заорал капрал, плюясь слюной и багровея от злости. – Чтоб я духу твоего не видел!
– Зачем столько эмоций, капрал, говорю же вам, что генерал Андерсон не будет рад тому, что вы оказали мне столь радушный прием.
– Что!? Да ты совсем обалдел! – продолжал орать капрал, увесистый кулак замаячил перед носом у Джо. – Ты не слышал? Генерал не знает никакого Диаза, проваливай отсюда, или я арестую тебя на основании вторжения на территорию базы ВВС.
– Арестовывайте, капрал, но вы не оставляете мне выбора, – развел руками Джо, – я ведь хотел как лучше.
– Лечь на пузо! Руки в стороны, лицом в землю! – вопил Бульдог.
– Хорошо, хорошо, капрал, только не кричите, – успокаивал Джо, а четверо других солдат вместе с меланхоличным сержантом Орсоном тем временем тихо пырхали от смеха.
– Над чем вы смеетесь, Орсон, – задал вопрос Бульдог, нервно шмыргая носом, – над чем вы смеётесь, я вас спрашиваю?
– Над задержанным, сэр.
– Вольно, сержант. Отведите возмутителя спокойствия в изолятор, а я пока составлю рапорт.
Орсон завел руки Джо за голову и защёлкнул наручники.