Читаем Грата полностью

Над браслетом дежурного тоже вздулась голограмма, и Рюк Хилинг удовлетворённо хмыкнул. Да, это был Рэм Стоун, второй пилот Дерена.

Хороший мальчик, инициативный, хоть перекупай.

— Ну, так и кто это? — спросил Глава торгового альянса у сержанта Мейдека. — Вы догадалис-сь опознать парня по военному реес-стру?

— Не могу знать, — растерялся тот.

— А чего он хочет?

— Он как раз не хочет. Не хочет принимать нашу шлюпку.

— А зачем мы пос-сылаем на корт шлюпку?

— Мы должны забрать господина Дисталя, господин капитан. Таггеры сообщили, что он на корте, пленён командой и…

— И?

— И ему нанесены унизительные побои, господин капитан.

— Это ужас-сно. Что-то ещё?

— На корте, по заявлениям таггеров, есть незаконный груз на очень приличную сумму.

— Контрабанда? Наркотики?

— Груз военный, госпо...

— И кому он с-сейчас нужен?

— Это порошок для светочастотных установок, господин капитан. Он подразумевает не только военное назначение.

— Вот как? И кто заказал этот груз?

— Не могу знать.

— Прекрас-сно. Прикажите связис-сту перевес-сти видеос-связь на капитанский пульт. И… — Рюк Хилинг перешёл на шёпот, вливая в голос холодный аристократический яд: — Брыс-сь из ложемента! Я с-сам поговорю с-с твоим наглым парнем.

Сержант Мейдек застыл, хлопая глазами. Оказывается, он ещё и стекленел от волевого насилия.

Какая ирония…

— Идите, готовьте шлюпку, — сказал глава Торгового альянса, меняя тон на обычный.

— Какая будет охрана, г-господин капитан? — растерянно проблеял сержант Мейдек. Его била дрожь.

— Хаик и Глис-с прекрас-сно меня проводят.

Капитан Хилинг имел в виду двух своих алайских охранников.

— Но там же бандиты! — совсем растерялся дежурный.

— Вы определитес-сь уже, с-сержант, там бес-ситс-ся с-тарший Дис-сталь, или таки бандиты напали на корт? — шипяще рассмеялся Рюк Хилинг. — С выродком, которому с-сломали челюсть, я как-нибудь с-слажу.

— Но реактор на корте дестабилизирован…

— Ты, щенок, хочешь предложить мне, чтобы я кого-то боялс-ся? — взревел капитан так, что дежурный шарахнулся от него и влетел в нишу для кулера.

Рюк Хилинг смерил его ласковым взглядом и указал на дверь.

— Готовьте шлюпку, с-сержант. У вас пара минут!

<p>Глава 27. Кто кого переиграл?</p>

Пассажирский корт, следующий по маршруту «Аннхелл — Питайя — Аскона».

Навигаторская

Дежурный связист «Морского конька» прорезался, когда Кифара избéгал уже всю тесную навигаторскую и выскочил в коридор.

— С вами будет говорить глава Торгового альянса капитан Рюк Хилинг, — пояснил дежурный скупо, и картинка сменилась.

Лицо капитана Хилинга было невозможно не узнать, если оно хоть раз попадалось в дэпах — зеленокожий, разодетый как на маскарад... А уж его репутация…

Рэм, впрочем, дэпы просматривал редко, а вживую ему с капитаном «Морского конька» встречаться пока не приходилось.

Он слышал только, что Рюка Хилинга часто используют как гаранта в спорах между имперцами и экзотами. Ходили слухи, будто капитан слово держать умел. А больше от него сейчас ничего и не требовалось.

— Капитан Хилинг, — представился зеленокожий без малейшего акцента. — С-скем имею?

Он чуть-чуть иначе произносил букву «эс», но это была не шепелявость. Звук был чистым и на соседние «зэ» или «ще» это «шипение» не распространялось.

— Рэм Стоун, пилот спецона.

Сейчас Рэм ответил нормально, как мог бы и в первый раз. Но у него имелись свои идеи насчёт того, как положено торговаться.

— А почему вы в навигаторской рубке? — спросил капитан Хилинг, бесцеремонно разглядывая доступный ему кусок каюты за спиной Рэма.

— Корт пытались захватить бандиты, нам пришлось отбиваться, — спокойно пояснил парень. — Капитанская рубка сейчас в нерабочем состоянии, к сожалению. Я перенёс управление в навигаторскую, хотя корт не очень к этому приспособлен.

— Как я понимаю, другого специалиста по навигации на корте нет? — уточнил Рюк Хилинг, переключаясь на изучение физиономии Рэма. — И оборону тоже организовали вы?

— Так точно, — коротко кивнул парень.

— Так это вы сломали челюсть Лейнеку Дисталю из Дома Оникса? — осклабился капитан «Морского конька».

— Я.

Капитан спрашивал напрямую, и парень отвечал ему тем же.

— А почему вы не захотели принять нашу шлюпку?

— Мы предполагаем, что вы заберёте у нас бандита и попытаетесь замять скандал. А я хочу, чтобы он сидел. У нас много людей из охраны погибло. Погиб капитан корта, говорят, ему оставался какой-то год до пенсии. А двоим гражданским эти клоуны перерезали горло. От уха до уха.

— Это нехорошо, — согласился Рюк Хилинг. — Но и не выдавать Дому человека его крови — тоже нехорошо. Паттеран Дома Оникса не может «сидеть», это попросту невозможно.

— Так вы и не Дом, чтобы это решать, — пожал плечами Рэм. — Долетим до Асконы, а там разберёмся.

Рюк Хилинг вдруг рассмеялся, и Рэм замолчал, хмуро глядя в экран. Оправдываться или отстаивать свою позицию словами он не собирался.

— Значит, шлюпку не примете? — уточнил капитан «Морского конька», отсмеявшись чему-то, понятному только ему. — А если в ней буду сидеть я?

— Со стандартной охраной? — уточнил Рэм. — Мордоворотов в сорок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика