Читаем Гражданин 19f полностью

   - А я согласен с Уинстоном. "Кера" занимается всем, чем сочтёт нужным, и даже мне неизвестна сфера распространения их интересов. Но в последние семь декад их активность значительно возросла. У меня есть сведения, что в "Керу" сейчас передают даже некоторые дела из гражданских ведомств - включая Муниципальную Службу Безопасности Анклава.

   - Нарии, по-моему, это тема для отдельного разговора. - остановил смуглого молодого человека усатый мужчина в светлом кителе поверх пиджака, бросив презрительный взгляд в сторону Веллингтона и Уинса.

   - Сташевский, будьте так добры, не перебивайте меня более. Я сам способен решить, что и в присутствие кого считаю возможным обсуждать. - отрезал Нарии. Он выглядел совсем ещё молодым юношей, стройным и, возможно, даже женственным, но огромные глаза парня были холодные и строгие, почти как у Уинса. Только в них отражалась и доля безразличия. Лицо Нарии было совершенно нечитаемым, практически нечеловечьим лицом, на котором не двигался ни один лишний мускул. Эта безэмоциональность делала его похожим на какую-то древнюю рептилию с Арда или на фарфоровую маску гейши - но впечатление создавалось всё равно отталкивающее. Образ довершали спадающие на плечи, чёрные как смоль волосы, вечно растрёпанные и неаккуратно стриженные.

   - Как скажите. - отозвался Сташевский.

   - Ну вот и замечательно, давайте сменим тему. - Подытожил Айс, вытирая лоб шелковым платочком. - В самом деле, не выходной выходит, а сплошная головомойка.

   - Я так не считаю. В конце концов, ты пол дня провёл в разъездах по собственной инициативе, а мы прекрасно проводили время на озере, пока ты не объявился. - рассмеялся Уинс, похлопывая товарища по плечу. - Шучу конечно.

   - Ну да, да...

   Из зала вылетела на встречу бледная взволнованная женщина, потрясая худенькими ручонками

   - Джутта, Айс! Вы не видели моего Ти? Куда он делся, ума не приложу! Уже и звоню ему, и.. Чего только не делаю, а его нет!

   - Да не беспокойтесь вы, господин Тристан отдыхает на лоджии - кивнул Веллингтон - Он слишком устал после прогулки на яхте, и просил его не беспокоить в ближайшие два часа.

   - Ну я ему устрою, "не беспокоить!" Вот уже скотина старая, а...

   Дамочка спешно удалилась.

   - Ну что за люди такие. Просто клоуны, а не люди. - подытожил Уинс.

   - Наверное, стоило ещё упомянуть о тех двух плейбингах, что ублажали инспектора Тристана на протяжении утренней водной прогулки. - Заметил Нарии без доли иронии в голосе.

   - У Марии бы случился приступ. Если вы не забыли, у неё до сих пор сохранились какие-то опасению по поводу использования гражданской инсигнии; не удивительно, что у этой женщины столь слабый организм.

   Из всей группы засмеялся только суетливый Айс, но и тот быстро успокоился.

   - Ох уж этот "господин инспектор". Пришёл сюда поесть и развлечься за мой счёт, с женой. Четвёртую декаду уже ходит. Это, безусловно, сущий пустяк - я могу снести всё имение и отстроить заново, позиция позволяет. Но ведь и совесть, наверное, надо иметь. Мне неприятно, когда мои гости начинают вести себя нагло.

   - Вы как всегда совершенно правы, Нарии. Я только не могу понять, почему вы его отсюда не выставите - птица мелкого полёта, какой смысл его держать?

   - Может быть птица и мелкая, но поёт звонко. Для меня крайне нежелательно, чтобы люди, даже косвенно знакомые с моими операциями, имели повод раскрывать рот там, где их не просят. Терпеть мелкие выходки инспектора Камю менее проблематично, нежели следить за тем, чтобы он молчал.

   - Смотрите, чтобы они вам на голову не залезли.

   Джутта остановился, покосившись на Уинса.

   - Келли, кому угодно, но не вам меня учить работать с людьми. Верите или нет, но на голову мне залезть трудно - не удержитесь и упадёте. Не дай Система, разобьётесь ещё.

   Уинстон бесстрастно пожал плечами

   - Мне ваши методы не знакомы, господин Нарии.

   - Иногда я вам завидую, Келли. У вас работа спокойная, стабильное должностное положение в местном координационном Совете. Всё распланировано заранее, никаких форс-мажоров. А здесь - постоянный "форс-мажор". Людей перебрасывают с одного участка на другой, постоянные проверки, кадровая коррекция. Очень тяжело держаться в одном кресле. Но это не самое главное. Основная проблема в том, что некоторым людям сложно держать язык за зубами. А теперь, когда "Кера" роет под каждого третьего, вести дела как прежде и вовсе невозможно. Боюсь, что ещё пара лет, и мне придётся уйти в более тихое место - куда-нибудь на периферию. Например, ZF-408A.

   - Здесь же, Рукав Центавра?..

   - Ну не во внешние же сектора мне переводиться. Я всё равно буду поддерживать связь с моими людьми на местах, только через посредника. Посредников, точнее.

   - Да, кстати говоря. Помните то дело, о котором упоминал Веллингтон пару дней назад? Он уже здесь, как мы договаривались. Уделите пол часика?

   Джутта едва заметно кивнул головой.

   - Я так полагаю, что за этим вы сюда и пришли. Можно было обсудить вопрос и через номинал, хотя я и предпочитаю личное общение. Я просмотрел досье. В целом, мне подходит, но я ничего не буду гарантировать, пока не ознакомлюсь с делами остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги