Читаем Гражданин галактики полностью

– Хотя на моих устах лежит печать молчания, я хотел бы указать на форму его черепа, на законченные круглые очертания его ушей. – Защипнув ухо мальчика, аукционер подтащил его поближе.

Мальчик извернулся и укусил его за руку. Толпа захохотала.

Мужчина отдернул руку.

– Бойкий парень. Его излечит только ременная плетка. Отличный товар – вы только посмотрите на его уши. Лучшие в Галактике, можно сказать.

Аукционер кое-чего не предусмотрел: молодой щеголь был родом с Синдона IV. Он сдвинул свой шлем, обнажив типичные синдонианские уши, длинные, волосатые и остроконечные. Он наклонился вперед, и его уши зашевелились; «Кто твой благородный покровитель?»

Старый бродяга Баслим подполз ближе к углу загона, готовый мгновенно нырнуть в толпу. Мальчик напрягся и стал оглядываться, не понимая причин возникшей суматохи. Аукционер смертельно побледнел – никто не мог себе позволить насмехаться над синдонианином… во всяком случае, больше одного раза.

– Милорд, – выдохнул он, – вы меня не поняли.

– Повтори-ка еще раз свою шуточку относительно «ушей» и «отличного товара».

Полиция была в поле зрения, но не очень близко. Аукционер вытер мокрые губы.

– Смилуйтесь, благородный лорд. Мои дети голодают. Я всего лишь сказал, что обычно говорят – это не мое мнение. Я хотел лишь поскорее продать этот товар… как вы сами указывали.

– Ох, да оставь ты его в покое, Дваролл. Он не отвечает за то, какие у рабов уши; он должен лишь поскорее продать их.

Синдонианин тяжело перевел дыхание:

– Так продавай же его!

Аукционер набрал воздуха в грудь:

– Да, милорд! – Собравшись с силами, он продолжил. – Прошу прощения у лордов и леди, что мы теряем время из-за столь незначительной суммы. Теперь я прошу о любой цене.

Подождав, он сказал, нервничая:

– Я не слышу и не вижу предложений. Предложений нет – раз… и если их не поступит, я буду вынужден снять этот номер с продажи и прежде, чем продолжить аукцион, проконсультироваться с моими патронами. Нет предложений – два! У нас множество прекрасных образцов товара; просто позор, если их никто не увидит. Нет предложений – три…

– Вот оно, твое предложение, – сказал синдонианин.

– Что? – Старый бродяга поднял два пальца. Аукционер посмотрел на него. – Это вы предлагаете цену?

– Да, – проскрипел бродяга, если лорды и леди не имеют ничего против.

Аукционер посмотрел на полукруг сидячих мест. Кто-то оттуда крикнул:

– А почему бы и нет? Деньги – это деньги.

Синдонианин кивнул; аукционер быстро спросил:

– Итак, вы даете два стеллара за этого мальчика?

– Нет, нет, нет! – вскричал Баслим. – Два минима!

Аукционер замахнулся на него; бродяга отдернул голову.

– Пошел вон! – закричал аукционер. – Я научу тебя, как насмехаться над своими благодетелями!

– Аукционер!

– Сэр? Да, милорд!

– Вы сказали – я прошу о любой цене. Продайте ему мальчишку.

– Но…

– Вы слышали, что я сказал.

– Милорд, я не могу продать после лишь одного предложения. Закон гласит ясно: одно предложение – это не аукцион. Даже два, если аукционер не объявил нижнюю цену. Без минимальной цены я не могу продать раньше, чем поступят три предложения. Этот закон, благородный сэр, направлен на защиту владельцев, а не меня, несчастного.

Кто-то крикнул:

– Таков закон!

Синдонианин нахмурился:

– Так объявляйте же предложение!

– Как пожелают лорды и леди. – Аукционер повернулся к толпе.

– Предмет девяносто семь. Я слышал предложение в два минима. Кто даст четыре?

– Четыре, – промолвил синдонианин.

– Пять! – выкрикнул голос.

Синдонианин подозвал бродягу. Опираясь на руки и на одно колено, волоча культю и подтягивая мешающую ему чашку для сбора подаяния, Баслим подполз к нему. Аукционер начал повышать голос.

– Идет за пять минимов раз… за пять минимов два…

– Шесть, – рявкнул синдонианин; бросив взгляд в миску попрошайки, он порылся в кошельке и бросил ему горсть мелочи.

– Я слышал шесть. Услышу ли я семь?

– Семь, – прохрипел Баслим.

– Мне предложено семь. Вот вы там, наверху, что подняли палец. Вы предлагаете восемь?

– Девять! – перебил бродяга.

Аукционер бросил взгляд, но предложение принял. Цена приближалась к одному стеллару, и это было слишком дорого для шуток из толпы. Лорды и леди то ли не хотели торговаться из-за бесполезного раба, то ли не желали вмешиваться в игру синдонианина.

Аукционер снова завел речитатив.

– Идет за девять – раз… идет за девять – два… идет в третий раз – продано за девять минимов! – Он толкнул мальчика с платформы прямо в руки бродяги. – Бери его и убирайся.

– Полегче, – остановил его синдонианин. – Документы о продаже.

Взяв себя в руки, аукционер получил плату и вручил новому владельцу бумагу, уже заготовленную для номера девяносто семь. Баслим заплатил больше, чем девять минимов – лишь благодаря помощи синдонианина у него оказались средства уплатить и налог, который был выше продажной цены. Мальчик неподвижно стоял рядом. Он уже знал, что снова продан, и теперь старался уяснить, кто этот старик, его новый хозяин, хотя это его не волновало; ему никто не был нужен. И пока все были заняты расчетами, он сделал рывок в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гражданин галактики (версии)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы