Его взгляд упал на перевернутый бак для полоскания белья… и через мгновение он уже был под ним. Здесь было очень тесно; ободрав спину, он был вынужден поджать колени к подбородку. Он испугался, что кусок лохмотьев виден снаружи, но было уже поздно что-либо делать; он слышал приближающиеся шаги.
Шаги раздавались совсем рядом с баком, и он затаил дыхание. Кто-то влез на бак и затоптался на нем.
— Эй мать! — услышал он мужской голос. — Ты давно здесь?
— Давно. Не сшиби подпорку, а то ты мне все белье опрокинешь.
— Ты не видела мальчишку?
— Какого мальчишку?
— Молодого, довольно длинного. С пушком на подбородке. В набедренной повязке, без сандалий.
— Кто-то, — услышал он над собой равнодушный женский голос, — промчался здесь так, словно за ним гнались привидения. Я его не разглядела как следует — у меня хватает и своих дел.
— Так это и есть наш мальчишка! Куда он делся?
— Перемахнул вон тот забор и исчез между домами.
— Спасибо мать! Идем, Джабби!
Торби ждал. Женщина продолжала заниматься своим делом; она переступала с ноги на ногу, и кадка поскрипывала. Наконец она спустилась, села на кадку и легонько постучала по ней.
— Сиди там, — тихо сказала она. Через мгновение Торби услышал, как она уходит.
Торби ждал, пока у него не заныли кости. Вполне возможно, что и ночной патруль после комендантского часа останавливает всех кроме благородных, но исчезнуть отсюда при дневном свете было невозможно. Торби не мог предположить, почему охоте за ним была оказана такая честь. Время от времени он слышал, как кто-то — та женщина? — ходила по двору.
Наконец часом позже он услышал скрип несмазанных колес. Кто-то постучал по крышке кадки.
— Как только я подниму ее, прыгай в повозку и побыстрее. Она как раз перед тобой.
Торби не ответил. Свет резанул его по глазам, он увидел маленькую повозку и, оказавшись в ней, сжался в комочек. На него навалили белье. Но до этого он мельком увидел, что кадки больше не было на виду: развешенное на веревках белье скрывало ее.
Чьи-то руки примяли узлы вокруг него и голос сказал:
— Лежи тихо, пока я не скажу тебе.
— Ладно… и миллион благодарностей! Как-нибудь я расплачусь с вами.
— Забудь, — она тяжело вздохнула. — Когда-то у меня был муж. Теперь он в шахтах. Я не знаю, что ты сделал, — но патрулю я никого не отдам.
— О, простите.
— Заткнись.
Маленькая повозка затряслась и двинулась. Торби почувствовал, что под колесами сменилось дорожное покрытие. Внезапно они остановились; женщина стала ворочать узлы, ушла на несколько минут и, вернувшись, кинула в повозку узлы с грязным бельем. Торби воспринимал все происходящее с долготерпением, присущим нищим и бродягам.
Прошло много времени, прежде чем снова сменилась мостовая. Они остановились и женщина тихо сказала:
— Когда я скажу, выпрыгивай с правой стороны и уходи. Только побыстрее.
— Идет. И еще раз спасибо!
— Замолчи. — Повозка проехала еще немного, замедлила ход, останавливаясь, и она сказала: — Ну!
Торби отбросил прикрытие, выпрыгнул и встал на ноги — все одним движением. Он находился перед проходом между двумя зданиями, служебным проходом, соединявшим аллею с улицей. Кинувшись бежать, он оглянулся из-за плеча.
Повозка уже исчезла. Он так никогда и не увидел лица ее хозяйки.
Двумя часами позже он очутился в своем районе и скользнул в яму к Баслиму:
— Не получилось.
— Почему?
— Шпионы. Их там была целая команда.
— Милостыню, благородный сэр! Ты унес ноги? Милостыню во имя ваших отца и матери!
— Конечно.
— Возьми чашку. — Баслим двинулся на руках и на одном колене.
— Папа! Дай я помогу тебе.
— Останься здесь.
Торби остался, сожалея, что папа не выслушал его рассказа. С темнотой, поспешив домой, он обнаружил Баслима на кухоньке-ванной в окружении диктофона и проектора для книг; все принадлежности валялись вокруг. Торби посмотрел на изображение страниц, увидел, что не понимает их, и прикинул, какой это может быть язык — странный, во всех словах было по семь букв, не больше и не меньше.
— Эй, папа! Приготовить ужин?
— Нет места… и нет времени. Поешь хлеба. Что сегодня произошло?
Жуя хлеб, Торби рассказал ему все. Баслим только кивал.
— Ложись, — наконец сказал он. — Сегодня нам снова надо заняться гипнозом. У нас впереди долгая ночь.
Материал, который Баслим хотел впечатать в него, состоял из рисунков, цифр и бесконечных бессмысленных трехсложных слов. Легкое забытье погрузило его в приятный сон, и голос Баслима, доносящийся из диктофона, был тоже приятен.
Во время одного из перерывов, когда Баслим заставил его проснуться, он спросил:
— Папа, для кого все эти послания?
— Если сможешь доставить их, узнаешь; ты ни в чем не должен сомневаться. Если тебе будет трудно припомнить их, попроси, чтобы тебя погрузили в легкий сон, и все вернется.
— Кого попросить?
— Его. Неважно. Теперь — снова спать. Ты спишь. — Баслим щелкнул пальцами.