Очутившись среди бесконечных витрин и полок, среди блеска ярких обёрток, Гр неожиданно повеселел. Поначалу он ходил за Ло, помогая жене выбирать крем от загара, а потом незаметно отстал, увлёкшись разглядыванием заводных игрушек. Ему понравился танк с двумя дулами – одно впереди корпуса, второе позади, – это показалось Гр забавным. Он сделал несколько выстрелов бумажными пульками и разочарованно поставил танк на место. В другом отделе приглянулся бинокль с козырьком от солнца, проходимец купил его для Вяза, чтобы сын перестал мучиться, разглядывая пролетающих мимо окна стрекоз. «Пора человеку рассмотреть красавиц!» – подумал заботливый отец и пошёл за хулахупом для жены, о котором Ло мечтала в связи с расплывшейся талией.
При мысли о талии он вспомнил о мечте, о которой уже и думать забыл. А тут почему-то вспомнил. Вспомнил, что несколько раз видел, как мечта примеряла купальник Ло, стягивая завязки в узел у себя за спиной. Гр оглянулся в поисках нужного отдела и, не увидев ничего подходящего, сел в пластмассовый автомобильчик. Супермаркет был настолько огромен, что ходить по нему не отдыхая было совершенно невозможно. Тут и там стояли скамейки и диванчики для взрослых и автомобильчики для эхывынских детей, которые отдыхать на скамейках ещё не умели, поэтому, щадя их силы, взрослые придумали эту игру. Громко сигналя, дети носились по супермаркету. Папы и мамы счастливо улыбались, глядя на малышей, и думали о незыблемости любви.
Никто из взрослых никогда не садился в автомобильчик, поэтому все были неприятно удивлены, когда Гр принялся гонять по супермаркету наравне с ребятишками, ликуя от возможности подержаться за руль. Такое поведение бросалось в глаза. «У него, что – детей нет? Или автомобиля?» – спрашивали эхвынцы друг у друга. Будь это их соотечественник, они не раздумывая, как и положено по закону, отправили бы хулигана в пустыню, на строительство искусственных оазисов, но что делать с залётным гражданином в рваных перчатках, они не знали. Люди неохотно расступались, оборачиваясь на резкий гудок пластмассовой машинки, словно раздумывая, а не выставить ли навстречу шлагбаум в виде вытянутой вперёд эхвынской ноги? Но, пока они думали, Гр благополучно проносился мимо, хлопая по пути крышками роялей и включая вентиляторы. Неизвестно, сколько бы продолжалась эта вакханалия, если бы впереди не показалась вывеска отдела женских купальных костюмов. Обрадовавшись, Гр так газанул, что не рассчитал и врезался в стену. Раздался треск, похожий на тот, что он слышал во время бунта дороги, в глазах потемнело, и герой супермаркета потерял сознание.
Очнулся Гр от жуткого холода. Открыв глаза, бедолага увидел, что стоит, полуголый, в одних трусах и футболке в ярко освещённой витрине супермаркета и не может пошевелиться, ибо связан по рукам и ногам: широкая красная лента обвивала тело проходимца снизу доверху, заканчиваясь большим бантом у него на животе. За окном плавала вечерняя темнота, а за спиной – тишина пустого магазина. С потолка несло ледяным воздухом из включённого на полную мощность кондиционера. На полу стояла табличка. Согнувшись, Гр с трудом прочитал: «
– За что? – прошептал Гр ей вслед. Видя, что его не слышат, закричал: – Зачем?!
– Затем, чтобы другим неповадно было! – не оборачиваясь ответила уборщица.
Злодейка удалилась в глубину магазина, оставив нарушителя слушать жужжание кондиционера. Гр страшно замёрз. Он постарался придвинуться поближе к одному из прожекторов, бьющих в него мощными лучами из углов витрины. Сделал несколько неловких прыжков, запнулся о собственную ступню, завалился на бок, ударился головой об пол и от страшной боли снова отключился. На этот раз он приходил в себя очень долго, потому что, когда сознание вернулось к нему, Гр понял, что наступило утро, судя по розоватому свету за витриной. При падении бант развязался, лента расслабилась. Освобождённый от пут Гр приподнялся на руках и, оглянувшись по сторонам, спросил у высокой блондинки, проходившей мимо него, на чистом английском языке:
– Ду ю спик инглиш, мадам?