Читаем Гражданка Иванова, вас ожидает дракон полностью

— Я иногда думаю, что та старушка-гномка на самом деле провидица, — вчера он в красках рассказал гоблину о проблемах с гномами, которые, судя по всему, втихую осваивают старинную сокровищницу, о которой не сохранилось никаких сведений, кроме письменного следа, оставленного брошкой-лютиком. — Стоило мне купить лже-нимфу с ее поникшими лютиками, как началась череда проблем. Я действительно теряю голову, но только не от любви к девчонке, а от множащихся вокруг нее секретов.

— Но часть из них уже раскрыта. Ты смело можешь называть ее Василисой, а не девчонкой и лже-нимфой. И теперь ты знаешь, что попал под чары только благодаря ее крови. Да, бороться с этим трудно, но можно. Найди действенный заговор и огради себя от влияния. Или просто избавься от землянки. Хочешь, я увезу ее с собой?

— А как же все это? — лорд Ракон кивнул на черный узор, конец которого прятался где-то под воротом рубашки гоблина.

— Ради друга я потерплю. К любой женщине можно привыкнуть, как бы хорошо она ни пахла. В жены Василису я не возьму, но вот наложницу из нее сделаю отменную.

— Если бы мог, я продал бы ее Индису.

— За пять тысяч? Выгодная сделка?

Лорд Ракон не ответил. Опустил голову, обхватив лицо ладонями.

— Я погибаю. Все мои принципы летят в бездну.

Аравай-аба мгновенно сделался серьезным. Застыл в ожидании. Если нужно, Фольк признается, если нет, выпытывать не стоит. Принц сам такой, не любит, когда из него тянут откровения пусть даже не показным участием и сочувствием. Друг и без того знает, что гоблин всегда придет на помощь и поймет, даже если герцог свершит что-то запретное.

Минуты шли, а лорд Ракон молчал. Потом, резко убрав ладони, словно сдернул с лица маску, посмотрел на друга.

— Все сплелось в тугой узел. Навалились и эти гномы, и черные свечи похоти, и… невесты, демоны их побери вместе с их мамашами. А я думаю только об одном. О горячем поцелуе.

Аравай в удивлении вскинул брови.

— Да, не смейся. О горячем поцелуе этой девчонки, выбравшейся из пруда с кувшинками. Сначала я думал, что она нимфа, и что их поцелуй просто похож на другой, о котором написано в древних книгах драконов, но нет… И девчонка не нимфа, и поцелуев они горячих не дарят. Я сегодня опустился до того, что вновь пошел к ней и силой поцеловал.


— И как? — гоблин боялся дышать.

— Ни ей удовольствия, ни мне. Больно. И боль не проходит. А я точно уверился, что поцелуй тот самый. Я знал с самого начала, просто гнал от себя истину. Это совпадение, утешал я себя. Такого давно не случалось, говорил я себе. Драконы утратили эту способность, кричал я себе. Только договорные браки, никакого предназначения. На это и рассчитывают мои гостьи, что сейчас пьют чай под этими окнами в надежде, что я за ними наблюдаю. Они жеманны, неискренни, от них не дождешься ни любви, ни душевного отклика. Это просто сделка. Я купил нимфу и с такой же легкостью куплю одну из этих леди. Потому что надо. Потому что я должен оставить свое дело наследникам, иначе древний род Хариим угаснет.

— Никакого предназначения? — выхватил важное мудрый Аравай-аба.

Фольк кивнул. С трудом сглотнул — горло пересохло.

— Горячий поцелуй — болезненный, выбивающий дыхание, подобный прикосновению смерти — это признак того, что никуда мне от этой женщины не деться. Она предназначена мне, а я ей.

— Но почему боль?

— Она признак того, что любви нет. Ее нужно взрастить, причем стараниями обоих. Иного варианта нет.

— Вас невозможно разлучить?

— Можно. Но мы будем тихо умирать вдали друг от друга. Она даже не поймет, что за болезнь ее пожирает.

— Болезнь зовется нелюбовью?

— Нелюбовью.

Глава 16. Заговор

— Дорогой, мы собираемся в парк развлечений.

Гости застали его на лестнице. Леди Драгон не преминула положить пальцы на запястье сына, не давая тем осуществиться формальному приветствию и побегу.

Завтракали леди без мужчин. Принц Аль-лель спал — даже поселившийся в замке цветник не смог сделать его жаворонком. Гоблин еще ночью ушел в казино, чтобы поприветствовать сородичей, и до сих пор не вернулся. Фольк, сославшись на занятость, уклонился от общения, и вот теперь его поймали.

«Надо было уйти через вход для прислуги», — лорд Ракон, стараясь выглядеть приветливым, сдержанно кивнул каждой леди. Когда перевел взгляд на качерскую принцессу, отметил, что та хороша — ярко рыжие локоны теребил ветер, и она то и тело убирала их тонкими пальцами. Россыпь веснушек по лицу и плечам на другой смотрелась бы по-крестьянски, но Вейлере они шли — делали ее красоту живой, притягательной.

«Сложись обстоятельства иначе, и у нас определенно получилось бы».

Нет, не о любви к красивой девушке из влиятельной семьи думал сейчас герцог, а о том, что брак с качерской царевной мог иметь место. По крайней мере, супружеская спальня не сделалась бы плахой. Размышляя о той или иной кандидатке в невесты, Фольк по большей части кривился, не желая даже представлять, что они окажутся в одной постели. С Вейлерой же, напротив, воображение разыгралось: рыжие локоны на белых простынях, его смуглая рука на ее белой коже, а губы смыкаются на возбужденном соске…

Перейти на страницу:

Похожие книги