Читаем Гражданская кампания полностью

— Майор Замори учился у меня на предпоследнем курсе пятнадцать лет назад, — тихонько ответила госпожа Фортиц. — Он принес мне книгу, которая, как он сказал, должна мне понравиться. И он совершенно прав. У меня уже есть экземпляр. Молодой Формонкриф явился, чтобы обсудить с Катрионой родословную. Он считает, что они могут оказаться родственниками, поскольку его бабушка была Форвайн, тетка министра тяжелой промышленности.

— Да, знаю.

— Они провели за этим занятием час и выяснили, что, хотя Форвейны и Форвайны действительно исходят из одного корня, но семьи разделились как минимум пять поколений назад. А почему здесь Бай Форратьер, понятия не имею. Он не снизошел до объяснений.

— Бай в объяснениях не нуждается.

И вообще истинная причина появления здесь этой троицы вполне очевидна. И вот пожалуйста: Катриона сидит в углу, сжимая в руках чашку, и вид у нее как у загнанного зверька. Они что, не могли придумать чего-нибудь поумнее, чем эти насквозь прозрачные предлоги?

— А мой кузен Айвен тоже здесь? — с опасной ноткой в голосе спросил Майлз. Ежели подумать, что Айвен служит в генштабе. Один раз — случайность, дважды — совпадение…

— Айвен Форпатрил? Нет. О Господи, он что, тоже может прийти? У меня закончились пирожные. Я принесла их профессору на десерт к сегодняшнему ужину…

— Думаю, что нет, — пробормотал Майлз.

Нацепив вежливую улыбку, он шагнул в гостиную. Госпожа Фортиц проследовала за ним.

Катриона просветлела и с улыбкой поставила чашку на поднос.

— О, лорд Форкосиган! Я так рада, что вы пришли! Хм… Вы знакомы с этими господами?

— С двумя из них, сударыня. Доброе утро, Формонкриф. Привет, Байерли.

Трое знакомцев обменялись осторожными кивками.

— Доброе утро, милорд Аудитор, — вежливо проговорил Формонкриф.

— Майор Замори, лорд Аудитор Майлз Форкосиган, — представила госпожа профессор.

— Добрый день, сэр, — поздоровался Замори. — Я о вас наслышан. — Взгляд майора был прямым и бесстрашным, несмотря на явное численное преимущество форов. Впрочем, Формонкриф был всего лишь лейтенантом, а Байерли Форратьер вообще никакого звания не имел. — Вы пришли повидаться с лордом Аудитором Фортицем? Он только что ушел.

— Он пошел прогуляться, — кивнула Катриона.

— Под дождем?

Профессорша слегка закатила глаза, из чего Майлз сделал вывод, что ее муж попросту сбежал, предоставив ей самой справляться с ролью дуэньи при племяннице.

— Не имеет значения, — бросил Майлз. — Я вообще-то пришел обсудить кое-какие дела с госпожой Форсуассон.

И если они подумают, что это важные государственные дела лорда Аудитора, а не личное дело лорда Форкосигана, то кто он такой, чтобы их разубеждать?

— Да, — кивком подтвердила Катриона.

— Прошу прощения, что помешал вам, — добавил Майлз в виде намека. Он не стал садиться, а просто прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди. Никто не двинулся.

— Мы обсуждали родословные, — объяснил Формонкриф.

— Некоторое время, — пробормотала Катриона.

— Кстати, о странных родственных связях, Алекс, то мы с лордом Форкосиганом чуть было не породнились куда ближе, — заметил Байерли. — Так что я испытываю к нему глубокие родственные чувства.

— Правда? — несколько озадаченно спросил Формонкриф.

— О да. Одна из моих тетушек со стороны Форратьеров была когда-то замужем за его отцом. Так что Эйрел Форкосиган в некотором роде мой виртуальный, хоть и не добродетельный дядюшка. Но она умерла молодой, увы — была безжалостно вырвана из генеалогического древа, — не обеспечив меня кузеном, который отсек бы будущего Майлза от наследства. — Байерли, выгнув бровь, глянул на Майлза. — Ее часто с любовью вспоминают за семейным ужином?

— Мы редко вспоминаем Форратьеров, — ответил Майлз.

— Как странно! Мы тоже редко упоминаем Форкосиганов. Вообще-то если подумать, то и вовсе никогда. Эдакое многозначительное громкое молчание.

Майлз улыбнулся и позволил повиснуть именно такому молчанию, желая поглядеть, кто сдастся первым. В глазах Байерли начало появляться уважение, но первыми, у кого сдали нервы, оказались невинные свидетели.

Майор Замори откашлялся:

— Скажите, лорд Аудитор Форкосиган, так какое же последнее слово в происшедшем на Комарре? Это был саботаж?

Майлз пожал плечами и решил временно оставить Байерли в покое.

— После шестинедельной обработки имеющихся данных мы с лордом Аудитором Фортицем вернулись к версии, что это скорее всего произошло из-за ошибки пилота. Мы еще подискутировали о возможности самоубийства пилота, но потом отринули эту мысль.

— А каково ваше мнение? — спросил Замори, явно заинтересованный. — Несчастный случай или самоубийство?

— М-м-м… Мне казалось, что версия самоубийства больше соответствует некоторым физическим аспектам столкновения, — ответил Майлзу мысленно прося прощения у души убитой женщины-пилота. — Но поскольку погибший пилот не озаботился оставить нам подтверждающие это улики, вроде записки или записей психиатра, мы не могли выдвинуть это в качестве официальной версии. Только не надо на меня ссылаться, — добавил он для большего правдоподобия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги