Читаем Гражданская война полностью

Елена прекрасно отдавала себе отчёт, что без этих людей она бы точно не справилась. А уж о чём-то ещё и мечтать бы не приходилось. Одна фото-кинематографическая служба РОД, куда кроме Бима и Бома уже в России удалось завербовать несколько человек из Одесской киностудии, была тяжёлой ношей. Елена хоть и была знакома с фотографией, но профессиональных знаний в этом деле у неё было мало, а опыта ещё меньше — не считать же фотокарточки семьи и красивых видов за что то серьёзное? А уж синематограф для неё вообще был тёмным лесом. Но девушка понимала его важность.

Как сказал Михаил ещё после боя под Женевой, когда приказал снимать побоище «во время» и «после»: «Из всех искусств для нас важнейшим является кино!», пробормотав следом: «Пока Розинг и Зворыкин зомбоящик не сделали…»

Услышала это только Елена, которая потом поинтересовалась: кто такие Розинг и Зворыкин и что за зомбоящик они делают, и какое отношение он имеет к синема? Ведь зомби это вроде что-то из африканских ритуалов. А ящик это — гроб?

Но Михаил только отмахнулся с кривой усмешкой:

— Приедем в Россию, расскажу! При чем тут ящик и зомби. И что это за гроб для мозгов…

«Вот кстати, надо не забыть у него спросить!» — подумала Елена и взяв карандаш, записала эту мысль для памяти в записную книжку…

А важность синематографа подтвердилась уже здесь, в Одессе, когда киношники РОДа засняли на площади «суд трудового народа» над схваченными бандитами. Елена тогда на площадь не пошла, с чем не уставала себя поздравлять. Смотрела из окна и ей стало дурно, что чуть в обморок не упала, а не упала только потому, что ее начала выворачивать наизнанку.

Всё же Елена росла достаточно домашней девочкой и к таким зрелищам не привыкла, хоть и успела уже повидать бои с американцами во Франции и с чехами в Австрии. Зато народ в Одессе ломился в синематографы на просмотр фильмы «Суд Народа», и популярность СДПР и РОД от этого росла как на дрожжах. Мало того, стали приезжать агенты владельцев синематографов из других губерний, и покупать копии этой ленты, а также двух других: «Прорыв на Дунае» и «Разгром Пиндосов под Женевой» (почему Климов назвал американцев этим странным названием и что именно оно означает, никто не понял, а полковник на все вопросы ограничился кратким: «Так надо!»), которые срочно печатали на одесской кинофабрике, так что в придачу к славе Климова и его партии и армии, разносимой по России телеграфом, газетами и слухами, люди могли кое-что увидеть. Во всяком случае в РОДе да и в Одессе, название «пиндосы» в отношении жителей САСШ, вошло в обиход.

Кроме «политотдела» и кино-фотослужбы, на хрупкие плечи Елены свалилось и немало других обязанностей. Как-то так получилось, что она, сама по себе, без каких то формальностей и усилий, стала главой немногочисленного женского общества в РОД, состоявшего из медсестёр госпиталей, работавших в составе русских войск во Франции и Македонии с момента прибытия, а также тех немногих женщин что присоединились к климовцам под Парижем. Ну и примкнувшей в Лионе Маты Хари, по-настоящему Маргариты-Гертруды Целле.

Другие женщины поначалу на неё косились. Всё же имя исполнительницы экзотических и не очень приличных азиатских танцев, которые Климов как-то в разговоре назвал английским словом «стриптиз», было хорошо известно во Франции ещё до войны, и слава эта была не та, которой, по мнению дам из РОДа, следовало гордиться порядочной женщине. По правде говоря, к прежней жизни Маты Хари больше всего подходило слово «содержанка». Впрочем, Елена и сама плюнула на светские условности, став Женщиной Климова, и считала, что воротить нос от голландки только из-за её многочисленных мужчин не стоит. Та оценила такое отношение, и они не то, что подружились, но прониклись друг к другу. Мата Хари рассказала о своей жизни, которая оказалась не особо весёлой.

Детство и юность в провинциальной бюргерской семье, где считали каждый кусок, брак с колониальным офицером, без особых чувств, а просто чтоб вырваться из дома, где Марго задыхалась. Муж оказался Kozlom (Мата Хари, ещё очень плохо знавшая русский, и общавшаяся на языке Мольера и Рабле, тем не менее, обозначение бывшего супруга произнесла на языке Пушкина), сын умер совсем маленьким от какой-то тропической болячки, дочь отобрали по суду при разводе, а молодую женщину выкинули из дома в чём и с чем была.

И тут она вспомнила храмовых танцовщиц девадаси в индусских храмах острова Бали, где служил муж, и их красочные, необычные и эротичные танцы, которые ей очень нравились, скрашивая скучную жизнь жены офицера в колониальном захолустье. Маргарита даже тайком от мужа познакомилась с этими девушками и брала у них уроки танцев (не на людях конечно — и так муж, узнав, устроил страшный скандал и строжайше запретил «позорить фамилию Маклеодов»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспедиционный корпус

Похожие книги