Читаем Гребаная история полностью

Но не его жене. Именно из-за него она и вернулась в Калифорнию. Из всех причин отъезда, соперничавших за первую строчку в рейтинге и даже помогавших друг другу, именно эта вода, непрерывно падающая в неба, и поставила окончательную точку в их отношениях. Эти тучи, цепляющиеся за горы о́строва, пронизанные холодным свинцово-серым светом, эта вода, которая обволакивала, осаждалась, капала с покрытых мхом крыш, с деревьев, журчала в канавах и заставляла выходить из берегов реки в глубине леса. Сколько раз жена ему говорила — с упреком, словно он виноват и в этом тоже, — что ей кажется, «будто вся эта вода течет ей прямо на голову». Под глазами у нее постоянно залегали темные круги, волосы были грязными, изо рта одновременно с утренним кофе несло бурбоном.

Переговорное устройство зашипело, когда шериф не успел перекидать и половины припасов.

С неохотой он повернулся к передней части «Джи-эм-си».

У его заместителя, Анхеля Флореса — иными словами, у Энжи Флера, — был голос человека, проглотившего слишком острый чили.

— Бернд, тебя хочет видеть заместитель прокурора.

— Она здесь? Прямо сейчас?

— Ну да.

— Ладно, еду.

Перекидав оставшееся мясо, шериф закрыл багажник и сел за руль. Он резко повернул на Миллер-роуд. Его пульс ускорился. Им все-таки придется арестовать Генри. Других следов они не обнаружили, а прокурор больше не хочет ждать.

«Это дело — настоящее несчастье, — размышлял Крюгер. — С две тысячи девятого года первое убийство на островах, и надо же такому случиться, что жертва — подросток».

Злонамеренные поступки, вандализм, обычное хулиганство — к этому всему он смог привыкнуть: с течением времени таких случаев на архипелаге стало больше. Только в прошлом году Крюгер раскрыл добрых два десятка краж со взломом на четырех разных островах. В наши дни обворовывают даже школы, спортивные залы и продовольственные банки.[52] Также были случаи семейного насилия, ссоры между соседями, потасовки в барах, преследования по телефону, разведение костров на пляжах в нарушение правил, несовершеннолетние в состоянии алкогольного опьянения — все те же болваны, о которых говорится из года в год. В публикациях не было недостатка.

Связями с местным населением шериф занимался сам — а для этого требовались авторитет и сноровка. Менее опытные сотрудники были заняты в службе дорожного движения. Однако летние ночи, с сумерек и до двух пополуночи, когда прибывает поток туристов, — это совсем другая история. Тогда и случаются потасовки; молодежь отправляется в поездку под градусом или под кайфом, заявляется на вечеринки, приняв метамфетамин или кокс.

Вот зимы обычно более спокойные.

Двенадцать автомобилей и три лодки: под юрисдикцией Крюгера больше соленой воды, чем твердой земли.

Десять минут спустя он въезжал в Ист-Харбор с северной стороны. Офис шерифа на Мейпл-стрит находился в новом прочном кирпичном здании, примыкающем к дворцу правосудия, тоже новому. Тамбур на входе, а слева окошко, за которым была темная комната, где светились экраны мониторов «Моторола»: комната службы «911». Бронированная дверь напротив, скрывающая остальные помещения. В общей сложности пять кабинетов для пяти заместителей шерифа плюс к этому мини-кухня, зал для переговоров, в глубине — камеры и кабинеты следователей, судебных приставов, а также самого Крюгера. Они переехали в две тысячи десятом году, так как старое здание стало слишком ветхим и слишком тесным. Но и в новом им уже не хватало места. В проекте значился дополнительный этаж, но из-за недостатка финансирования он так и не был построен.

В кабинете Крюгера ждала Лиза Вассерман, первый заместитель прокурора по уголовным делам. Это была хорошенькая женщина, немного резковатая, с сильным характером. И меньше зациклена на политике, в отличие от своего начальника. Крюгер ее ценил.

Но не в этот вечер.

— Привет, Лиза.

— Привет, Бернд.

Она стояла, прислонившись к столу для совещаний, затянутая в джинсы и жакет от брючного костюма.

— У вас есть что-нибудь новое?

— В каком плане? — спросил он.

— Вот только не надо со мной в игры играть, Бернд. Другие следы, кроме того, что связан с Генри?

— Еще нет, но…

— Флойд не желает ждать. На этого парня уже достаточно материала.

— Вот же дерьмо, да ведь он еще мальчишка, Лиза! Представляешь, через что ему тогда предстоит пройти?

— Ему шестнадцать, Бернд!

— Это местный паренек. Я знаю и его самого с девятилетнего возраста, и его матерей. Он никогда не влипал ни в какие истории.

Лиза Вассерман вздохнула:

— Бернд, посмотри правде в глаза — всё против него. — Она принялась считать на пальцах: — Он был дружком жертвы, она была беременна, тем же вечером они вдрызг поссорились. Черт возьми, он же ее едва не скинул с парома, и, наверное, сделал бы это, не появись там служащий!

Вот поэтому офис прокурора и готов взяться за Генри. Есть достаточно доказательств, и не будь того видео с парома, прокурор ни за что не рискнул бы проиграть процесс, получивший настолько широкую огласку. Он прекрасно знает, какое сокрушительное действие эта запись окажет на присяжных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бернар Миньер. Главный триллер года

Игра в метаморфозы
Игра в метаморфозы

Роман в духе «Гребаной истории» от одного из самых популярных во Франции авторов в жанре детектив-триллер.«На твоей могиле надо написать, что ты погибла от моей руки…»Это был кошмар для лейтенанта судебной полиции Мадрида Лусии Герреро. Сполохи молний выхватывали из тьмы большой крест, возвышающийся над вершиной холма. А на нем висел ее напарник, сержант Морейра. Из его груди торчала отвертка, а тело было… приклеено к кресту суперпрочным клеем.Лусии нельзя заниматься делом об убийстве напарника – закон запрещает. Но с согласия начальства она начинает собственное расследование. И узнаёт об одном профессоре из Университета Саламанки, разрабатывающем компьютерную программу для поиска серийных преступников. Именно он рассказывает Лусии о нескольких «художественных» убийствах, произошедших много лет назад. Тогда тела жертв тоже фиксировали клеем, а сюжеты смертей были взяты из знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы»…«Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail«Новый король триллера». – El País«Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator«Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence

Бернар Миньер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы