Читаем Гребаная история полностью

— Это обнаружили сегодня, во время… вскрытия, — добавил шеф.

Я почувствовал, что мне сейчас станет плохо. Комната принялась вращаться… Я услышал, как Крюгер орет:

— Ларри!

Дверь открылась.

— Пожалуйста, принеси воды для Генри. Пошевеливайся!

Время каким-то странным образом сократилось. Не прошло и секунды, как я выпил стакан виды, который мне протянули, затем здесь оказался какой-то тип в хирургической маске, скрывающей нижнюю часть лица, держащий в обтянутой перчаткой руке нечто вроде длинного ватного тампона. Он сказал мне открыть рот. Крис Платт тоже был здесь, он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки. Я отметил, что не знаю, когда он вошел.

Тип с ватным тампоном скрылся. Я снова закрыл рот.

— Она… она была изнасилована? — наконец нашел я силы произнести.

— Нет.

— Вы… Вы в этом уверены?

— Да.

Беременна… В голове у меня все кипело. Они с Платтом безмолвно обменялись одним из тех своих взглядов, которые меня в прошлый раз так вывели из себя. Затем Крюгер вернулся к своим обязанностям.

— Ты уверен, что она тебе этого не говорила?

— Э… что?

— Она тебе этого не говорила?

Больше всего на свете мне хотелось убежать, заткнуть уши.

— Так я же вам уже это сказал!

— Ладно… хорошо. — Крюгер кивнул. — Ты не спрашиваешь меня, восстановили ли ее расписание?

— Что?

— Ее распорядок дня… Ты же в последний раз видел ее на борту парома?

Заметил ли он мое колебание?

— Да.

Шеф поколебался в свою очередь.

— Есть еще кое-что, — добавил он.

Да что же еще? Ну же, шериф. Мне уже хуже не будет…

— В последнее время она наводила справки о тебе.

Я поднял голову, нахмурившись и по очереди посмотрев на Крюгера и Платта.

— Как это «наводила справки обо мне»? Что вы этим хотите сказать?

— Изучили содержимое ее компьютера, историю всех запросов в поисковой системе, вообще все. Среди последних, которые она ввела, были такие ключевые слова: усыновление, усыновление гей-парой, закон об усыновлении в Техасе… Ведь вы же приехали из Техаса — ты и твои мамы, не так ли?

Я даже не пошевелился.

Я больше ничего не понимал. Наоми беременна. Она наводила справки относительно меня…

Я поднял глаза.

Полицейские ждали… Я кивнул.

— И вот что еще она написала в своем дневнике, — наконец сказал Платт.

Подойдя, он подтолкнул ко мне тетрадь. Открытую. Посреди страницы — единственная фраза, написанная большими, круглыми буквами:

КТО ТАКОЙ ГЕНРИ???

18. Рубикон

— И что ты собираешься делать? — проквакал Чарли.

— Я собираюсь спросить Даррелла Оутса, что на этой флешке…

— Что ты собираешься делать? — повторили все хором.

— Даже Оутсы не осмелятся убить пятерых подростков разом… — сказал я, пытаясь сам себя в этом убедить. — Особенно если мы заранее сделаем видеозапись: скажем, где мы, и запись автоматом будет отправлена в офис шерифа, если мы вовремя не вернемся и не отменим этого.

— Ты так умеешь? — сказал Джонни.

— Достаточно, если они в это поверят…

— Пять? — переспросил Чарли. — Нас четверо, насколько я знаю.

— С нами идет Шейн Кьюзик.

Услышав это, они окончательно обалдели.

— Генри, ты сдурел! — заключила Кайла. — Я туда не пойду.

— Очень хорошо. Еще кто-нибудь хочет слиться? Подумайте о Наоми, которая, может быть, смотрит на нас, — коварно добавил я.

Я увидел, что Чарли и Джонни опустили головы.

— Когда? — спросил последний.

— Завтра утром. Сегодня у нас пятница. По словам шефа Крюгера, похороны Наоми пройдут в воскресенье. В завтрашней газете будет заметка…

— А если он откажется тебе это говорить?

— Я буду угрожать, что расскажу о сцене, при которой мы присутствовали вчера вечером.

— Они тебя тут же убьют, Генри, — заметил Джонни.

— Не в присутствии троих свидетелей.

Был ли я в этом действительно так уверен? Если Даррелл Оутс участвовал в убийстве Наоми, он без колебаний прихлопнет четверых, которые могут отправить его на стол для смертельной инъекции. Возможно, за тем исключением, что он здесь ни при чем. Даррелл Оутс и Джек Таггерт — два крайне опасных типа, которые не знали других занятий, кроме как быть дилерами, избивать, запугивать, заниматься рэкетом и насиловать. Или…

— Она не была изнасилована, — повторил я. — Мне так сказал шериф.

— Ну, а дальше?

Я наклонился к друзьям:

— Дальше? Что, по-вашему, было дальше, если она попала в руки Даррелла Оутса или Таггерта, одна, ночью; что, вы думаете, эти двое чокнутых ей сделали?

Какое-то время они размышляли.

— Предположим, ты прав, — наконец заговорила Кайла. — Тем не менее эти типы опасны, Генри. Оутсы — настоящие психи, об этом все знают… Ты вправду думаешь, что тебе удастся достучаться до них?

Я кивнул, пытаясь продемонстрировать убежденность, которой мне на самом деле не хватало.

— Кайла права, — рассудительно произнес Джонни. — Эта жуткая семейка, черт… Они же там больные на всю голову! Насильники, грубияны… Туда никто не решается прийти, даже полиция!

— Вы не обязаны идти туда, — пожал я плечами. — Я пойду вдвоем с Шейном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бернар Миньер. Главный триллер года

Игра в метаморфозы
Игра в метаморфозы

Роман в духе «Гребаной истории» от одного из самых популярных во Франции авторов в жанре детектив-триллер.«На твоей могиле надо написать, что ты погибла от моей руки…»Это был кошмар для лейтенанта судебной полиции Мадрида Лусии Герреро. Сполохи молний выхватывали из тьмы большой крест, возвышающийся над вершиной холма. А на нем висел ее напарник, сержант Морейра. Из его груди торчала отвертка, а тело было… приклеено к кресту суперпрочным клеем.Лусии нельзя заниматься делом об убийстве напарника – закон запрещает. Но с согласия начальства она начинает собственное расследование. И узнаёт об одном профессоре из Университета Саламанки, разрабатывающем компьютерную программу для поиска серийных преступников. Именно он рассказывает Лусии о нескольких «художественных» убийствах, произошедших много лет назад. Тогда тела жертв тоже фиксировали клеем, а сюжеты смертей были взяты из знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы»…«Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail«Новый король триллера». – El País«Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator«Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence

Бернар Миньер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы