Судя по истощённым лицам монахов, обеспечивало из море не сказать что полностью. Хотя голодная смерть и правда местным не грозит. Ладно, будем считать культист просто выторговывает лучшие условия. В условиях возможного вымирания человечества…
— Тем не менее я бы хотел взглянуть на ваш портал.
— Разумеется. И приглашаю вас разделить трапезу, а так же, если пожелаете, можете остановиться на ночлег. Так вышло, что у нас есть келья специально для Защитника. Что до вашей спутницы, то хоть присутствие женщин в монастыре и нежелательно, вы можете разделить с ней келью.
Я ожидал что Рана разозлится, но ей похоже было всё равно. А вот келья для Защитника — это прямой намёк. Он знал Джеймса и догадывается о моих целях.
Осталось только принять приглашение. Ужин проходил в общей столовой, вмещающий две сотни (я посчитал по головам) служителей культа, сидящих за длинными столами со скамьями. Нам указали на стол поменьше, стоящий в углу и частично скрытый деревянной перегородкой. Трапеза, как нетрудно догадаться, состояла из рыбы. Я с удовольствием поглощал горячий суп, от острого запаха которого текли слюнки, А Рана начала со второго — здоровенного куска запечённой рыбины (к слову, у послушников порции были поменьше). Прикончив свою долю с достойной соревнования скоростью, девушка сделала самый страдальческий взгляд и умоляюще смотрела на мою порцию. Я выдерживал характер почти минуту. И всё же сдался под напором бездонных тёмных глаз.
— Надеюсь вы не приняли за оскорбление отдельное место?
Лидер культа сел по правую руку от меня, кто-то из послушников уже расставлял его еду, а после многозначительных подглядываний быстро сбегал за добавкой печёной рыбы.
— Как вы могли заметить, в нашем храме одни мужчины, и ваша спутница будет смущать братьев, а отсади мы её одну, вы бы всё равно предпочли остаться рядом с ней, нежели с нашими братьями. Меня же трудно ввести в искушение, и все братья отлично это знают.
— Вы проницательны…, - я замялся не зная как лучше обратиться. К своему стыду, я совершенно не разбирался в церковных иерархиях.
— Можете звать меня Эдмон, как и Джеймс. Насколько я понимаю, он уже не сможет явиться лично из-за обстоятельств неодолимой силы?
Я кивнул.
— Что же, очень жаль. Его тяга к поиску откровений всегда меня восхищала, хоть я и лучше чем кто-либо знаю, к чему ведут поиски наследия Древних Богов для смертного, который не закалён десятилетиями служения Культу. Дружеский совет — будьте сдержанны в жажде знаний.
— Благодарю за предупреждение. И всё же я должен ознакомиться с теми откровениями, которыми так интересовался мой предшественник.
— Разумеется. Пока вашу келью подготавливают, вы можете воспользоваться нашей библиотекой, я отдал распоряжения, чтобы вам не мешали. Но если вам нужны истинные откровения, придётся подождать до завтра.
— Чем вызвана задержка?
— Подготовка экспедиции в Подводный Храм займёт время. Ничего особенного, обычная проверка субмарины перед запуском.
Я старался изо всех сил, чтобы не выдать удивления и жевал свою рыбу с каменным лицом. Рана многозначительно слегка постучала пустой тарелкой, требуя добавки (вот ведь дорвалась, оказывается не такая уж она мясоедка), но смотрела на меня особенно пристально. Конечно, может монахи и правда имели достаточно свободного времени и нереализованной энергии, чтобы выстроить храм под водой. Или они могли найти что-то действительно странное.
Закончив с трапезой вместе с Эдмоном мы прошли в пустынную библиотеку, которая сама словно сошла со страниц книг. Массивные шкафы и столы всего лишь имитировали дерево, но вот сам книги мало того что оказались бумажными, но и переплёты были из настоящей кожи.
И в этом была проблема. Никаких каталогов, поисковых систем и автоматических переводчиков, искать полезную информацию здесь всё равно что каплю в море, ха, подходящий каламбур. Я брал один том за другим, и спустя десяток-другой минут возвращал место. Понятными были только писания Преподобного Говарда, которые и так знали все земляне, остальные либо были на незнакомом языке, либо содержали вовсе непонятные символы. Некоторые же оказались написаны на более-менее привычном, однако знакомые слова отказывались связываться в логичные предложения, превращаясь в мешанину. И только Рана, пока я, мучаясь от головной боли, пытался охватить необъятное, бегло пробежавшись по полкам нашла том полный похабных гравюр с участием рыболюдов, и теперь листала, прерываясь на очередной приступ смеха.
Сигнал колокола и резко потускневшее освещение однозначно намекало, что наступает время отбоя. В подтверждение слов в библиотеке появился юноша, хотя скорее мальчишка, лет шестнадцати.
— Позвольте я провожу вас в келью, — смущённо выдавил он.