Читаем Гребцы галеры полностью

Довелось здесь уже пообщаться и с гномом (или кем-то очень похожим на него), и с русалкой, и с колдовским созданием, считающимся у нас дома вымершей древнеегипетской богиней. Уж не заикаюсь о своих коллегах по работе — дюжину ребят и девчат хоть сейчас на съемки фильма о летающих тарелках приглашай. На главные роли. А мирно дрыхнущая сейчас начальница? Да и все мое здешнее существование — сплошная триллемистика.

— Глотните горяченького, Шура. — Водитель вытащил свой неизменный термос. Очень кстати, должно признать.

— Эй, братишка, — оборачиваюсь к больному, — чайку горячего налить? Согреешься чуток. Или ты такого не пьешь?

— Пью, спасибо, — приподнявшись, тянет тонкую пожелтевшую руку за кружкой.

Плед соскользнул у него с плеч. Зашуршал, раскрываясь с треском. Только сейчас я запоздало сообразил, что это и не одеяло вовсе, а широкие крылья. Крылья схлопнулись, вновь превратившись в плед.

— Извините, — смущенно бормочет вампир, — ужасно плохо себя чувствую, сложно сохранять приличный вид. Очень вкусный чай.

И, сгорбившись над кружкой, стал прихлебывать горячий напиток, Я не удержался от подковырки:

— Кровушка-то, поди, повкуснее будет?

Окончательно затерроризированный пациент, покраснев, отвернулся.

— Шура, — встревает мой пилот, — что вы на парня нападаете? Это все же не по нашему профилю перевозка, нельзя так. И потом, при чем здесь кровь?

— А, так ты не слышал? Твой милый парень — вампир.

— Надо же. Тихий, вежливый, культурный человек — и такое с ним несчастье! Как это его угораздило? — удивляется Патрик, на всякий случай подымая глаза туда, где неподалеку от рукоятки фары-искателя к обивке кабины прикреплен образок Девы Марии.

Пришел черед удивляться мне:

— Что значит «несчастье»? Как это «случилось»? Он что, не родился вампиром?

— Шура, я вам удивляюсь. У нас дома, в Ирландии, каждому ребенку известны такие простые вещи. Ну конечно же нет. — И Патрик пустился в изложение народных сказаний зеленого острова. Сколько в них было правды, а сколько вымысла — сказать невозможно, но слушалось, по крайней мере, с интересом. Чеснок, серебро, осиновые колы — мне попался в водители крупный специалист по нечистой силе.

Обзор профилактики потусторонних вредностей ширился:

— …сомневаешься — глянь на него поверх лезвия, оборотень свой натуральный вид и покажет, а ежели…

— Ладно, как с вампирами бороться, я понял. А это лечится?

Патрик обиженно замер на полуслове.

— Издеваетесь?

— Отнюдь. Вполне серьезно.

— Издеваетесь. И напрасно. Кто, как не я, первым русалку распознал?

— Верно, было.

— То-то же. Вы что думаете, Ирландия такое дикое место, где даже нечистая сила не водится? От Дублина до Лондона меньше часа лета, сэр!

— Ну, если цивилизованность измеряется количеством нечисти, то Эйре колыбель цивилизации, не иначе, — расхохотался я.

Патрик замолк, насупившись. Крышка перчаточного ящика приоткрылась.

— Что делим, ребята?

— Вот пытаюсь выяснить у Патрика, лечится ли вампиризм, а он обижается.

— Профессора нашел! Я-то, дура, полагала, что старшая по лечебным вопросам здесь доктор Рат, а он с пилотом консультируется! А что это вы тут пьете? И почему меня не зовете?

— Так это ж чай, не пиво.

— Все равно налейте.

Лес просыпался, стряхивая клочки сизого тумана с ветвей. Кусты расправляли листья навстречу встающему солнцу Вылезли из ночных убежищ первые птицы, начали пробовать голос. Грунтовка, превратившись в поросшую травой колею, повернула в вовсе уж глухую чащобу.

— Так ты, значит, у нас крупный спец по сверхъестественным явлениям? — хмыкнула Люси, перекатывая по капоту обгрызаемое ею яблоко необъеденным боком к себе.

— И вы туда же, мэм? — тоскливо промычал наш водитель.

— Я туда. А вот они куда? — показала лапкой мышка на виднеющуюся в паре сот ярдов впереди нас белую корму медицинской машины. У нее мигал левый сигнал поворота. Коллеги притормаживали, явно собираясь свернуть. Но слева тянулась на сколько хватало взгляда — сплошная темно-седоватая мрачная стена старого ельника.

Просветов в ней категорически не наблюдалось. Расстояние между нами и машиной коллег сокращалось. Нам было уже отлично видно, как она, перекосившись набок, выбралась из колеи и… растворилась в чаще? Нет, мне на миг почудился отблеск асфальта среди переплетения ветвей. И, похоже, не только мне.

— Там шоссе! — охнул Патрик и дернул рычагом коробки передач, прибавляя скорости.

— Здесь, что ли, они поворачивали? — Вездеход остановился кривовато, и наш ирландский знаток колдовства почел за лучшее вытянуть рукоятку стояночного тормоза.

— Ага, похоже. Вот и колея разбита.

— Они одни так не разбросали б. Здесь часто ездят.

— А дорога-то где ж? Дороги не было.

Мы выбрались из автомобиля, озираясь. Бедолага вампир приподнялся с носилок.

— Приехали?

— Нет, нет, полежи еще. Задержка образовалась.

Тот опустил голову, вновь закутался (в плед? в крылья?), прикрыл глаза, не интересуясь окружающим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань креста

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы