Читаем Греческие каникулы (СИ) полностью

— На что ты потратила свой отпуск? — Джинни сделала шаг назад и присела на стул. — Ты должна была наконец отдохнуть, развеяться, подцепить привлекательного мужчину, — она прищурилась, — а может и двоих… и мы бы тебя не осуждали… А что в итоге?

— А в итоге я расскажу вам все вечером, — Гермиона улыбнулась, — если, конечно, не передумаю.

— Значит… — Агнес оперлась ягодицами на стол подруги, — есть, о чем рассказать? — озорной взгляд внимательно следил за Гермионой, пытаясь выискать на ее лице хоть что-то.

— Есть, — она прикусила губу, — а сейчас мы все пойдем работать.

— Ну конечно, — Джинни тяжело выдохнула.

— Что? — Гермиона поморщила нос, смотря на подругу.

— Агнес, — Джинни подняла свой взгляд на подругу, — мы не узнаем о страстных и умопомрачительных похождениях нашего босса, — она хохотнула. — Скорее всего, — взгляд перешел на Гермиону, — она провела весь свой отпуск за документацией и важными делами.

— И это пока мы изнывали в жарком офисе? Гермиона, — Агнес пискнула, — ведь отпуск…

— Хочу почитать статью из спортивной колонки, — Гермиона прищурилась, смотря на Джинни, — и новую статью о том, «Любят ли блондинки острые ощущения?» — внимание перешло на Агнес. И если я буду довольна, то мы выпьем с вами кофе в обеденный перерыв…

— И…? — Джинни поправила волосы, продолжая расслабленно сидеть на стуле.

— И хорошего рабочего дня, — Гермиона улыбнулась. Снимая с плеча сумочку, она ещё раз осмотрела подруг перед тем, как отправиться в свой кабинет.


— Рассказывай, — Драко откинулся на кресле и оглядел кабинет. Кажется, будто он не был тут несколько месяцев.

Руби перечисляет количество встреч, которые были отложены из-за его поездки и переназначены с завтрашнего дня. Говорит о новых предложениях для размещения клиник, о бумагах, что стоит подписать срочно и не очень.

Драко смотрит на нее и не может отделаться от мысли, что она что-то сделала с волосами.

— У тебя свои кудри, Руби? — он прерывает её на полуслове.

— Я… что? Мои? — она резко подносит руку к прическе. — Нет, это завивка, а что?

— Ничего, продолжай, — мысли уносят к другой обладательнице кудрей. Натуральных.

Драко ухмыляется. Он не видел ее со вчерашнего дня и был недоволен этим. Она попросила время, и он пообещал ей дать его и не беспокоить. Время…

Интересно, как сильно она проклянет меня за то, что случится сегодня в обед? Фактически, я не нарушаю запрета.

Руби закончила перечисление и что-то спросила, Драко не услышал.

— А?

— Я спросила, нужен ли вам обед, сэр.

— Да, возьми что-то на свой вкус. Легкое, — Драко подвинулся к столу. — Жду бумаги, которые нужно подписывать. Ко всем прочим встречам добавь еще одну, будем обсуждать со всем медицинским персоналом внедрение новой клиники.

— Хорошо, мистер Малфой.

— Что за новый парень в коридоре? — Драко наклонился и внимательно проследил через открытую дверь кабинета за прошедшей мимо фигурой.

— Замена Джеймсу. Вы говорили, когда уезжали…

— Да, я помню, — он ухмыльнулся. — Хорошо, Руби. Работаем.

Руби почти дошла до двери и обернулась:

— Мистер Малфой, насчет дела, которое вы поручили сделать первым.

— Да, — он оторвал взгляд от стола.

— Всё готово.


Перечитывая подготовленные документы, Гермиона перебирает между пальцев ручку. Вновь и вновь изучая строки, она пытается понять, что в статье было лишним и совершенно ненужным.

Стрелки часов перевалили за полдень. Утренний чай так и стоял остывший и нетронутый.

Тихо выдохнув, она ещё раз взглянула на часы и, прикрыв глаза, отложила бумаги. Нужно немного отвлечься и передохнуть. Возможно, выпить кофе и выслушать очередную порцию вопросов от Джинни и Агнес о том, как она провела свой отпуск.

Откинувшись в кресле, Гермиона открыла глаза и, постучав пальцами по столешнице, поднялась с места. Поправив складки на юбке, она потянулась.

Она открыла дверь кабинета в тот момент, когда растерянная Дебби собиралась постучать. В глазах шатенки можно заметить явное волнение и непонимание.

— Всё нормально? — Гермиона прищурилась, рассматривая помощницу, стоящую прямо перед ней.

— Нет, — она качнула головой, — то есть да, всё нормально. Просто, — Дебби сделала шаг назад, позволяя начальнице выйти из кабинета. Первое, что она увидела, это цветы. Много цветов в корзинах. Белоснежные розы, которые выставляли по длинному проходу. От начала лифта и до нескольких первых столов.

Заинтересованные сотрудники переглядываются между собой, переговариваются и удивленно наблюдают за доставкой. Рабочий шум сменился на шум обсуждений.

— Что происходит? — Гермиона покусывает губу, наблюдая за происходящим.

— В общем, — Дебби пожала плечами, — доставка цветов. Вам, мисс Грейнджер, — она вновь взглянула на свою начальницу, внимательно следя за тем, как на лице моментально меняются эмоции.

— От кого? — Гермиона тяжело выдохнула. Взволнованный взгляд метался по помещению. Она догадывается. Нет, она понимает, от кого именно эти цветы. Закусив губу, она смотрит на помощницу, которая растерянно пожимает плечами. — Хорошо, — переведя дыхание, Гермиона улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги