Читаем Грей. Продолжение полностью

— Мне нужно работать. Но я не хочу оставлять тебя одну. Можно я возьму твой ноутбук, чтобы связаться с офисом? Я буду тебе мешать, если поработаю здесь?

Я никак не мог отделаться от образа Лейлы, стоящей возле кровати, прицелившись в Ану.

— Нет… бери… — После этих слов она уплыла в сон.

Люблю наблюдать за ней, когда она спит. Моя спящая красавица.

Я не сдержался и провел пальцем по ее мягкой щеке, потом погладил ее шелковистые волосы, наблюдая за тем, как спокойно поднималась и опускалась ее грудь, при каждом вдохе и выдохе.

Анастейша. Моя любимая. Любовь всей моей жизни. Постепенно я начинал привыкать к этой мысли. Любовь… это очень мощное чувство, новые эмоции, с которыми я познакомился, благодаря ей. Боюсь, что она была послана мне Богом не для того, чтобы сделать счастливым, а чтобы жестоко наказать за все дерьмо, что я успел совершить… Этого не случится… я сделаю все для того, чтобы это предотвратить.

Я неохотно оторвался от нее и принялся за работу. Мне нужно было наверстать упущенное. Я быстро расправился со всеми делами и нырнул к Ане в постель. Крепко обнял сзади, прижался к ней всем телом и нежно поцеловал. Во сне она сладко прошептала мое имя. Я улыбнулся и провалился в глубокий сон.



Глава 19. Первый конфликт

Смотрю на часы, время половина второго, через тридцать минут у меня будет совещание, а я никак не мог собраться с мыслями. Нужно было что-то перекусить. Я нажал на громкую связь на телефоне.

— Слушаю Вас, мистер Грей.

— Андреа, принеси мне, пожалуйста, сэндвич с цыпленком и майонезом и кофе.

— Сейчас принесу, сэр.

На столе завибрировал «блэкберри». Сойер?

— Что случилось, Соейр?

— Добрый день, мистер Грей. Я звоню Вам, чтобы сообщить, что мисс Стил выходила в магазин. Я проследил за ней. Сейчас она в издательстве, все в порядке.

Она ЧТО? Она издевается сегодня надо мной? Проклятье. Я так и знал!

— Спасибо, Сойер, продолжайте наблюдение.

— Да, сэр.

Я положил трубку и почувствовал, что сейчас взорвусь от злости. Да что ж за день сегодня такой?! Она обещала мне, что не выйдет на улицу! Черт бы побрал ее гребаную работу вместе с этим конем, Хайдом. Мои нервы были уже на пределе! Я мгновенно схватил со стола телефон и набрал ее рабочий номер. Гудок.

Секундой позже я услышал спокойный голос Аны:

— Офис Джека Хайда…

— Ты уверяла меня, что не будешь выходить, — я резко прервал ее стандартное приветствие.

— Джек послал меня за ланчем. Я не могла отказаться. Ты что, устроил за мной слежку? — зашипела она.

— Вот почему я не хотел, чтобы ты вышла на работу, — прорычал я.

— Кристиан, пожалуйста. Ты сейчас такой, «все Пятьдесят Оттенков», такой давящий.

— Давящий? — спросил я в удивлении.

Я давлю на нее? Я просто хочу, чтобы она выполняла свои обещания. Как я могу доверять ей после этого?

— Да. Перестань так себя вести. Обсудим это вечером. К сожалению, я вынуждена задержаться на работе, потому что не могу поехать в Нью-Йорк.

Так стоп, успокойся, Грей, НЕМЕДЛЕННО! Я сделал глубокий, очистительный вдох.

— Анастейша, я вовсе не собираюсь давить на тебя, — на выдохе сказал я.

Надеюсь, что по моему голосу не слышно, как я сейчас взвинчен.

— И все-таки давишь. Мне надо работать. Поговорим потом.

И я услышал гудки… Я не верил своим ушам. Она повесила гребаную трубку! СНОВА!

— Твою же мать, — заорал я на трубку телефона и резко ударил кулаком по своему стеклянному столу так, что он чуть не раскололся. Краем глаза я заметил шокированное выражение лица Андреа, которая стояла у двери с подносом в руках, не понимая можно ли ей сейчас войти.

— Заходи, Андреа, — уже спокойней сказал я.

Не хватало мне еще распугать весь свой персонал.

Она молча поставила передо мной ланч.

— Андреа, когда у меня запланирована встреча с доктором Флинном?

— В среду, мистер Грей.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия