Читаем Грех и карма полностью

Грех и карма

Артем и Арина, герои рассказов «Космические сказания» и «Структура "Человек"», беседуют снова. Грех и карма – это, конечно, не те понятия, с которыми приходится сталкиваться ежедневно, поэтому, прежде чем браться за иллюстрации к новой книге, ее нужно прочитать и обсудить.

Елена Сазоновна Конева

Детская литература18+
<p>Елена Конева</p><p>Грех и карма</p><p>Предварительная встреча</p>

Два молодых человека встретились в университетской роще.

– Ты ждешь Арину? – спросил Олег.

– Да, – ответил Артем, – у нее через двадцать минут закончатся занятия.

– Тогда присядем на скамейку.

Олег протянул Артему переснятую и сшитую книгу.

– Это новая работа для тебя. Проиллюстрируешь?

– «Грех и карма», – прочитал Артем название. – Интересная тематика.

– Книга очень старая. Ее недавно отрыли в библиотечном архиве.

– И какого характера иллюстрации ты хочешь получить?

– Подойдет графика. А что именно изобразить – выберешь сам.

– Тогда вникну сначала в содержание. Не каждый день приходится размышлять о карме и грехе.

– Ну здесь я спокоен. К тебе, конечно, присоединится Арина. А интуиция у твоей жены такая же великолепная, как и у тебя.

– Карма, грех, жена, муж! – вдруг прозвучал сверху язвительный голос.

Около скамейки остановились двое: красивый молодой мужчина и невысокая светловолосая девушка.

– Вы, ребята, случайно не из средневековья сюда забрели? – продолжил красавец. – Какая наивность! Грех, счастье семейных отношений! Это вообще бред какой-то! Зачем связывать себя глупыми понятиями и обязательствами? Живите себе свободно и наслаждайтесь, пока еще не постарели.

– Пойдем! – резко оборвала мужчину девушка и продолжила движение; красавец, усмехнувшись, поспешил за ней.

Молодые люди молчали. Через некоторое время Артем спросил:

– Твои знакомые? Я как-то видел эту девушку с тобой.

Олег кивнул. От него шло большое напряжение. Артем внезапно ощутил сердечную боль, и в его голове четко прозвучало несколько слов. Голос явно был не внешним, так как не имел характерной тембровой окраски, но все же он, без сомнения, был мужским.

Олег посмотрел внимательно.

– Неужели ты тоже слышал это?

– Да. Кто-то совершенно ясно сказал: «Я ее люблю».

– Это мое сердце сказало, Артем. Оно произнесло это само, помимо моего желания. Никогда бы раньше не подумал, что за словами «голос сердца» стоит что-то реальное.

По аллее почти бегом приближалась Арина. Она затормозила около молодых людей, и Олег, улыбнувшись ей, произнес:

– Быстра, как молния, и таинственна, как недоступная звезда.

– Понятно, – отреагировала Арина, дыхание которой совсем не сбилось от быстроты передвижения. – Наверное, для нас с Артемом есть какое-то новое необычное задание. В таком случае звезда готова осветить проблему молнией своего загадочного сияния.

– Красиво сказано, – Олег забрал книжку у Артема и протянул ее Арине. – Для начала прочитай, пожалуйста, вот это.

Арина с любопытством взглянула на название.

– Прочитаю. А что надо будет сделать потом?

– А потом просто побеседуйте, как вы это обычно делаете. И пусть Артем зафиксирует в картинках результаты ваших размышлений.

<p>Грех</p>

– Я прочитала, Артем. Мыслей, конечно, много. Но давай, пожалуй, начнем с греха, – сказала Арина, усаживаясь напротив.

– У меня с этим понятием в настоящий момент как раз ассоциируется вполне определенный образ.

– Хочешь, я угадаю?

– Ты не угадаешь, а сообщишь совершенно точно то, что прочитаешь во мне.

Арина улыбнулась.

– Не образ ли это того красивого мужчины, которого ты недавно увидел рядом с девушкой Олега?

– Ты права. Я говорю именно о нем.

– И какие качества греха ты в нем обнаружил?

– Мне кажется, что самовлюбленность и высокомерие.

– А я бы добавила еще нежелание брать на себя ответственность.

– Арина, а как ты думаешь, сам по себе грех – что это такое?

– Думаю, что ответ тебе хорошо известен. Это же тот самый вихрь, о котором мы с тобой постоянно говорим.

– Очень интересно. Развей более пространно свою мысль.

– Мы знаем, что есть положительные человеческие качества и есть качества отрицательные. Любовь, сострадание, мужество мы относим к позитивной стороне, а к негативной – ненависть, малодушие, трусость.

– И как это связано с вихрями?

– Но мы же с тобой уже поняли, как зарождаются мыслеформы. Когда мы о чем-то думаем, мечтаем или чего-то сильно желаем, мысли создают в нашей ауре вихри.

– Я понял тебя, Арина. Ты хочешь сказать, что мы высаживаем на поле нашей ауры семена. И если их постоянно поливать, то они прорастут и станут нашими неотъемлемыми качествами.

– Вот именно. Возьмем, например, качество гневливости. Оно сначала может быть едва заметным вихрем. Но если постоянно быть недовольным и раздражительным – то есть если кормить этот вихрь подходящей пищей, – то он разрастется до огромных размеров.

– Арина, а ведь в ауру проникают и чужие мысли. И они тоже могут стать семенами наших будущих качеств.

– Это ты правильно заметил. Ведь не важно, кто создал первое завихрение, – важно, что оно произошло.

– Получается, что мы с тобой сейчас говорим о создании и росте любых человеческих качеств вообще.

– Но грехами мы называем только часть из них – те, которые нам не нравятся и от которых мы хотим избавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное