Читаем Грех и шоколад полностью

Киран откинулся назад и скрестил на груди руки, наблюдая за Алексис. Она как раз развернулась в его сторону, чтобы смотреть не на импровизированный стол перед собой, а на залив.

– После встречи на прошлой неделе – вы уверены в ее магическом уровне? – спросил Донован.

– Пятый, несомненно, – Киран почесал щеку. – Да, несомненно.

– Видно, что она сильна, – отступив, Джек кивнул на свое окно. – Она произвела впечатление на этого бандита-чешира. У всех у нас большой опыт, и мы знаем, что вызвать подобную реакцию у таких, как он, чертовски трудно. Она явно удалила всех духов, околачивавшихся за его спиной. Язык его тела был достаточно красноречив. Она их видела, слышала – и отослала прочь, как и обещала. И все это за… – Джек посмотрел на часы.

– А вы видели выражение ее лица, сэр? – спросил Донован, глядя на Кирана сверху вниз.

Киран обладал всеми чертами, свойственными Полубогу Большой Тройки, включая и сверхчеловеческую зоркость. Зная это, парни поставили палатку на дальней границе поля его зрения.

– Да. Если не ошибаюсь, в конце первого пятиминутного интервала она услышала что-то интересное. Она напряглась, и в глазах ее вспыхнул страх. Мне уже доводилось видеть подобный взгляд. А во время двух других пятиминуток ею владел ужас. Слепой ужас. Ей едва удавалось контролировать его. К счастью, она смотрела на океан, а не на своего… клиента. – Киран снова наклонился вперед, борясь с терзающим его желудок голодом. – Она слышит мертвых. Видит их. Это объясняет то, что она сказала в пабе.

– Что именно? – спросил Джек.

– Она не села на барный стул, сказав, что тот занят. Но стул был пуст.

– Ясно… но… – Донован вздрогнул и быстро шагнул ко входу в палатку. – Мы все еще ждем поставки, – сказал он кому-то, остановившемуся поинтересоваться мылом. – У нас ничего нет.

– Но разве это не…

Киран даже не удосужился оглянуться, а Доновану не было нужды говорить человеку, чтобы тот шел своей дорогой: его поза и гримаса просто кричали о злодейских намерениях.

– Только – скольких Говорящих с Призраками пятого уровня мы посетили? – спросил Донован, возвращаясь. – Пять, шесть?

– Шесть, – отозвался Джек. – И все они нуждались в покрове тьмы, свечах и различных символах, чтобы призвать дух вашей матери, сэр. И никто из них даже не утверждал, что видел ее, или слышал что-либо большее, чем эхо ее голоса.

– Вот именно. – Донован почти навис над Кираном. – А что если это западня, тщательно устроенная вашим отцом? Может, он узнал, что вы пытаетесь сделать. Подобные интриги как раз в его стиле. Поставить на вашем пути того, в ком вы отчаянно нуждаетесь, а потом использовать этого человека для получения информации о вас – он вполне на это способен.

Киран встал и шагнул к мониторам.

– Я думал об этом. Ее магическая сила, ее талант наводят на мысль о том, что она – козырь в рукаве моего отца. Потому что Говорящие с Призраками пятого уровня не только не способны по-настоящему видеть и слышать духов, как если бы те были обычными людьми, но и не обладают способностью магически вспарывать человеку живот или изгонять душу, всего лишь сосредоточившись на пару секунд. И они, конечно, не могут противостоять моей магии – ни секунды не могут. Но все остальное – буквально все, от одежды до бесплатной выпивки, которой ее угощает ее бывший парень, говорит о том, что отчеты о ней точны. – Киран стиснул кулаки. – Она не та, кем кажется, но я понятия не имею, кто она на самом деле.

Джек громко вздохнул.

– Загадка, – пробормотал Донован.

– А как насчет Некроманта пятого уровня? – спросил Джек. – Они имеют дело с душами. Поднимают тела мертвецов, впихивают в них души, призывают души из-за Черты…

– Возможно.

Киран умолк, следя за глядящей на воду Алексис. Казалось, что женщина отключилась, впала в транс. Похоже, вода ее успокаивает. Умиротворяет. В этом он чувствовал с ней родство – вид катящихся волн действовал на него точно так же.

Странное тепло разлилось вдруг по его телу, и он отвернулся.

– А Некроманты могут видеть и слышать мертвых, или они лишь манипулируют душами? – уточнил Донован.

– Нам нужен Боман, – Джек упомянул еще одного члена Шестерки. – Он у нас магическая энциклопедия.

– Нужно хорошенько проверить ее, – Кираном уже овладевало разочарование. – Сначала на практике, потом с помощью приборов. Я хочу знать, с чем имею дело. Хочу знать наверняка, на что она способна, кто она такая – и что она никак не связана с моим отцом.

Он замолчал, но последняя мысль неотвязно вертелась в его голове.

А потом, после того, как это подтвердится, я хочу ее.

<p>Глава 19</p><p>Алексис</p>

Я подалась вперед, глядя на бредущую мимо сутулую женщину средних лет. Высунув язык, они облизывала огромный ком сахарной ваты – точно мороженое.

– Ты неправильно ешь! – крикнула я, не удержавшись.

– Определенно, – кивнула Дейзи. – Кто ж не знает, как едят сахарную вату?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полубоги Сан-Франциско

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме