Читаем Грехи негодяя полностью

Уже через несколько минут она с удивлением подумала: «Как Клейтон мог так спокойно сидеть здесь?» Она сейчас смотрела в тот же список, что и он, но каждый всплеск воды приковывал ее взгляд к ширме, а в уме рождались самые соблазнительные картины…

Оливия машинально взяла кольцо князя, которое Клейтон перенес в комнату вместе с остальными вещами, и стала надевать его на палец и снимать. Кольцо было очень красивое – с крупным рубином в окружении орнамента. Странный какой-то орнамент. Или это вообще не украшение? Да, конечно! Это же кириллица!

А может быть, это…

– Клейтон!

Плеск воды – и он появился из-за ширмы совершенно голый, с кинжалом в руке. Вода стекала по бугристым плечам и по плоскому животу прямо на его… Проклятие! Оливия знала, что должна отвести глаза, но не могла. Ведь он был великолепен. Воплощение совершенства. Гладиатор. Очень большой гладиатор.

У нее пересохло во рту, и она почувствовала ноющую боль между ног.

Глаза же Клейтона шарили по комнате.

Оливия судорожно сглотнула.

– Прости… я не хотела… Опасности нет. Я только… У меня появилась идея. – Она все еще не могла отвести взгляд от его великолепного тела – от груди, украшенной несколькими шрамами, и бедра с отметиной от пулевого ранения. Ей хотелось провести губами по каждому шраму. Ведь она не имела возможности ухаживать за ним, когда он их получил.

Клейтон наконец опустил кинжал.

– Говоришь, идея? – Его лицо порозовело, но глаза были спокойными. Потом он проследил за ее взглядом и понял, что она рассматривала его тело. Тогда он быстро отвернулся, продемонстрировав мускулистую спину и ягодицы.

Крайне заинтригованная Оливия не сразу заметила множество шрамов, покрывавших его спину. Заметив же, прикусила губу так сильно, что ощутила во рту привкус крови. Его били. Отметин было не менее пяти-десяти.

– Идея относительно шифра, – с трудом проговорила она.

– Может, продолжим беседу, когда я оденусь? – вежливо спросил Клейтон.

– Да, конечно, если ты так считаешь. – Сказав это, она отчаянно покраснела.

А Клейтон, мгновение помедлив, скрылся за ширмой.

– Что ты нашла? – спросил он. За ширмой зашуршала одежда.

– Кольцо князя. Там есть надпись.

– Какая?

Присмотревшись, Оливия вслух прочитала:

– «Возродиться… из пепла».

Клейтон выступил из-за ширмы. Он уже надел штаны и на ходу натягивал рубашку.

– Оливия, ты гений.

– Кажется, в вещах Васина есть памфлет с таким же названием, верно?

– Более того, – Клейтон положил ей на плечо большую теплую ладонь, – он сам его написал. Памфлет считался одним из основополагающих документов движения.

– Значит, у его коллег он есть?

– Совершенно верно.

Оливия зажала кольцо в кулаке.

– Тогда мы… Мы сможем разгадать шифр?

– Если найдем экземпляр.

– Но ведь он у нас… – Нет, у них уже не было экземпляра памфлета. Он находился в ее комнате, когда произошел взрыв.

Клейтон надел перчатки.

– Зато я точно знаю, у кого он есть.

<p>Глава 21</p></span><span>

– Располагайтесь в гостиной. Я присоединюсь к вам через минуту! – крикнул профессор Мир, когда они проходили мимо открытой двери библиотеки. Штабеля бумаг, скрывавшие седоволосого ученого, стали выше, чем были, когда Клейтон заходил сюда в прошлый раз.

Служанка ввела их в гостиную, чуть менее захламленную, чем библиотека. Через несколько минут вошел румяный улыбающийся и весьма упитанный хозяин.

– Рад вас видеть, профессор Лишпин. Что привело вас обратно в Санкт-Петербург? Мы не виделись целую вечность. – Мир переложил стопку книг со стула на пол и сел. Стул, протестуя, заскрипел, но выстоял.

– Новые исследования, как обычно, – сказал Клейтон. – Профессор Мир, позвольте представить вам мою ассистентку, мисс Бритту Ленхимер.

Оливия молча кивнула. Клейтон предупредил ее, что профессор Мир считал его австрийским профессором философии.

– Она так же полезна, как красива?

Об этом Клейтон тоже ее предупредил. Мир якобы всегда вел себя как козел в период спаривания. И Клейтон постарался создать у него такое же впечатление о себе. Однако Мир располагал самым полным собранием русской литературы. Дело в том, что он никогда ничего не выбрасывал. Помимо этого у него было множество влиятельных знакомых в высших эшелонах власти, и полиция не беспокоила его, когда в очередной раз выискивала по всей стране запрещенную литературу.

Когда служанка принесла чай, Мир игриво ущипнул ее за ягодицу.

Клейтону всегда было трудно говорить по-русски с немецким акцентом. А в этот раз он выяснил, что сквозь стиснутые зубы получалось еще хуже.

– Мисс Ленхимер по-настоящему талантлива, – заявил Клейтон.

– Уверен, что так оно и есть. – Мир оправил свои панталоны.

– У нее блестящий ум, – продолжал «Философ».

– Мне тоже нравятся умненькие, – захихикал Мир. – Они очень хорошо владеют языками.

«Возможно, будет лучше избить его до бесчувствия и отыскать памфлет самому», – промелькнуло у Клейтона.

– Если вы поможете моему профессору, я сумею показать вам, насколько я умна, – вмешалась Оливия.

Грозный рык застрял в горле у Клейтона. Обольстительное воркование Оливии заставило его забыть, что он хотел сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы