Читаем Грехи негодяя полностью

– Да, вот так! – Она почувствовала, что обе его руки ласкают ее груди, и ей было наплевать, как выглядит больная рука, ведь это рука любимого, ласкавшая ее.

Тут его руки скользнули за корсаж ее платья и накрыли обнаженные груди. Теперь и Клейтона, и Оливию сотрясла дрожь.

Внезапно в дверь громко постучали. И в тот же миг Клейтон оказался у двери, из-за которой раздался голос княгини:

– Клейтон, почему ты не впускаешь моих слуг? Оливия, с тобой все в порядке?

– Все хорошо, – ответила Оливия и провела ладонью по волосам, с которых на стол посыпалась белая пыль, а также кусочки штукатурки. Проклятие! Она все еще покрыта строительным мусором! Весьма неприятное открытие, тем более – в тот момент, когда она считала себя необычайно привлекательной и соблазнительной.

Удостоверившись, что Катя пришла одна, Клейтон впустил ее в комнату. Больную руку он убрал за спину. Сколько раз он делал то же самое перед Оливией, а она… не замечала?

Но больше этого не будет. Он не должен стыдиться изуродованной палачами руки.

– Твоя служанка Ирина принесла бомбу, – заявил Клейтон.

Катя побледнела.

– А я думала, это кто-то из твоих… коллег.

– Не в этот раз. Взрыв подготовили правдинцы. Ты знаешь, кто из твоей челяди заодно с революционерами?

Княгиня покачала головой:

– Понятия не имею. Но кто-то наверняка им симпатизирует. Скорее всего крепостные из поместий моего мужа. Многие из них бывали здесь, когда он сам был в рядах революционеров. Но я никогда никого из них об этом не спрашивала. – Катя сжала кулаки. – Значит, они заложили бомбу! В моем доме! Как ты думаешь, они повторят попытку?

– Нет, ведь мы здесь не останемся, – сказал Клейтон.

Княгиня нахмурилась:

– Вы закончили свое расследование?

– Нет.

– Тогда куда же вы пойдете?

Клейтон молчал. «Возможно, он не хочет, чтобы Катя знала, куда мы направимся, – подумала Оливия. – Или, может быть, сам этого пока не знает».

Княгиня вздохнула.

– Но я думаю… – Она умолкла, потом, махнув рукой, добавила: – Делайте то, что должны делать. Вам что-нибудь нужно?

– Было бы лучше, если бы мы не были засыпаны штукатуркой. У тебя есть слуги, которым ты безусловно доверяешь? Если есть, поручи им согреть воду для ванны.

Катя мгновение поколебалась, но все же кивнула:

– Хорошо. И я прикажу, чтобы вам приготовили кое-что с собой…

– Не надо. Не хочу, чтобы о нашем отъезде знали. Это может подтолкнуть нападавших к поспешным действиям. И оставь, пожалуйста, у себя Блина. Нет никакой необходимости подвергать его опасности.

– Полагаю, моя кухарка зарежет меня ночью в постели, если я его прогоню.

Когда Катя ушла, Клейтон вернулся к столу и опустился на стул. Морщась, натянул перчатку.

– Тебе больно?

– Она всегда болит. – Он взял перо и обмакнул его в чернила. – Но только не тогда, когда я тебя ласкаю.

Как может женщина после таких слов оставаться равнодушной? Оливия опустила вырез платья пониже.

– Если это поможет…

Капли чернил полетели с пера на стол, но Клейтон тут же промокнул их, чтобы они не оставили пятен.

– Что конкретно ты предлагаешь?

– Все, – решительно заявила Оливия. И тут же поняла, что сначала должна была полностью открыться Клейтону, сказать ему всю правду. – Я просила тебя отвезти меня в Санкт-Петербург, потому что это дало бы фабрике время, чтобы заработать деньги на выплату долгов.

Клейтон кивнул.

– Я подозревал что-то в этом роде… – с невозмутимым видом он взял свой список. – Вот, я тоже закончил. Поскольку твой список короче, читай его вслух, а я буду отмечать совпадения.

Оливия смотрела на него во все глаза. Неужели он не хочет ничего ответить на ее признание?

– Клейтон, но…

– Мои планы относительно фабрики будут претворены в жизнь со мной или без меня. Мое отсутствие ничего не изменило. – Он расправил свой листок. – Приступай.

Оливия читала медленно, давая ему время найти совпадения. При этом она надеялась, что Клейтон все же отреагирует на ее признание. Не мог же он быть таким бесчувственным…

Через несколько минут Оливия закончила чтение, но Клейтон за это время ни разу ее не прервал. И ни разу не взглянул на нее – словно не был шокирован ее очередным предательством. Являл собой воплощение сосредоточенности и внимания.

– Значит, ничего? – вздохнула Оливия.

– Был лишь мизерный шанс, что мы таким образом обнаружим ключ. В конце концов, любой из них мог сжечь соответствующую книгу. Мог просто выбросить. Ее могли украсть слуги… – Клейтон встал, потянулся – и высокая стопка книг рухнула на пол.

Оба несколько секунд молча взирали на лежавшие в беспорядке книги. Потом Клейтон подошел к окну и проговорил:

– Что я теперь должен думать о тебе? – В его голосе звучало отчаяние. – Скажи, я могу тебе доверять?

– Я не революционерка.

– Знаю. Но как я должен относиться к тому, что ты мне сообщила сейчас? Как, по-твоему, я должен был отреагировать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы